τοπάζιον: Difference between revisions
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
m (Text replacement - " :" to ":") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=neuter of a presumed derivative ([[alternately]]) of topazos (a "topaz"; of | |strgr=neuter of a presumed derivative ([[alternately]]) of topazos (a "topaz"; of uncertain origin); a [[gem]], [[probably]] the chrysolite: topaz. | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer |
Latest revision as of 06:53, 23 November 2024
English (LSJ)
v. τόπαζος.
German (Pape)
[Seite 1129] τό, = Folgdm, D. Sic. 3, 39.
English (Strong)
neuter of a presumed derivative (alternately) of topazos (a "topaz"; of uncertain origin); a gem, probably the chrysolite: topaz.
English (Thayer)
τοπαζιου, τό (neuter of the adjective τοπαζιος, from τόπαζος), topaz, a greenish-yellow precious stone (our chrysolith (see BB. DD., especially Riehm, under the word Edelsteine 18)): Diodorus, Strabo; the Sept. for פִּטְדָה, τόπαζος).
Russian (Dvoretsky)
τοπάζιον: τό Diod., NT = τόπαζος.
Frisk Etymology German
τοπάζιον: {topázion}
Forms: auch -αζος m. (AP, J., Orph. u.a.), -αζον n. (Eust.)
Grammar: n. (LXX, Str., D. S., Apok.),
Meaning: Topas, wahrsch. auch vom Chrysolith und von anderen Steinen (A. Schramm P.-W. II.6, 1717f.).
Etymology: Fremdwort, nach Iuba bei Plin. HN 37, 108 aus der Sprache der Trogodyten, zunächst nach einer gleichnamigen Insel im Roten Meere (ebenso HN 6, 169 u.a.). Eine andere (vulgäre) Schreibung scheint in ταβάσιος, -ις (PHolm.) vorzuliegen; vgl. Lagercrantz zu PHolm. 4, 12.
Page 2,910-911
Chinese
原文音譯:top£zion 拖爬昔按
詞類次數:名詞(1)
原文字根:貴橄欖石 相當於: (פִּטְדָה)
字義溯源:一種寶石,貴橄欖石,黃玉,紅璧璽;源自(τοπάζιον)X*=黃玉)
出現次數:總共(1);啓(1)
譯字彙編:
1) 紅璧璽(1) 啓21:20