recover: Difference between revisions
Δυσαμένη δὲ κάρηνα βαθυκνήμιδος ἐρίπνης / Δελφικὸν ἄντρον ἔναιε φόβῳ λυσσώδεος Ἰνοῦς (Nonnus, Dionysiaca 9.273f.) → Having descended from the top of a deep-greaved cliff, she dwelt in a cave in Delphi, because of her fear of raving/raging Ino.
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "τινί τι" to "τινί τι") |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[rescue]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀνασώζειν]] (or mid.). | [[rescue]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀνασώζειν]] (or mid.). | ||
[[help to recover]]: [[prose|P.]] [[συνανασώζειν]] ( | [[help to recover]]: [[prose|P.]] [[συνανασώζειν]] (τινί τι). | ||
[[make good]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀκεῖσθαι]], [[ἀναλαμβάνειν]]. | [[make good]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀκεῖσθαι]], [[ἀναλαμβάνειν]]. |
Latest revision as of 19:02, 8 January 2025
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
get back: P. and V. ἀναλαμβάνειν, ἀπολαμβάνειν, ἀνακτᾶσθαι, κομίζεσθαι (V. also act.), ἀνασώζεσθαι, P. ἀνακομίζεσθαι, V. ἀπολάζυσθαι (Euripides, Helen 911).
rescue: P. and V. ἀνασώζειν (or mid.).
help to recover: P. συνανασώζειν (τινί τι).
make good: P. and V. ἀκεῖσθαι, ἀναλαμβάνειν.
recover (money): P. κομίζεσθαι.
recover a loss: V. ἀνάλωμα λαβεῖν (Euripides, Supplices 776).
recover one's sight: Ar. and P. ἀναβλέπειν (absol.).
recover (dead bodies after a fight): P. and V. ἀναιρεῖσθαι.
recover your breath: V. πνεῦμ' ἄθροισον (Euripides, Phoenissae 851).
restore to health, prosperity, etc.): P. and V. ἀνορθοῦν, P. ἀναφέρειν.
I recovered myself (on the verge of a mistake): P. ἀνέλαβον ἐμαυτόν (Plato, Lysis 210E).
verb intransitive
get better: P. ἀναλαμβάνειν ἑαυτόν (or omit ἑαυτόν), ἀνίστασθαι, ῥαΐζειν, ἀναφέρειν, περιφεύγειν, ἀναρρώννυμι.
recover from: P. and V. λωφᾶν (gen.).