εὐήνωρ: Difference between revisions

From LSJ

πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → The good father does not hold anger towards his son (Chaeremon, fragment 35)

Source
(CSV import)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=eu)h/nwr
|Beta Code=eu)h/nwr
|Definition=Dor. εὐάνωρ [<b class="b3">ᾱ], ορος, ὁ, ἡ</b>, Hom. (only in Od.), prob. '<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">the joy of men</b>', φέρον δ' εὐήνορα οἶνον <span class="bibl">4.622</span>; φέρον δ' εὐήνορα χαλκόν <span class="bibl">13.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> later, of communities, etc., <b class="b2">well-manned, abounding in brave men</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.24</span>, <span class="bibl">6.80</span>, etc.; λαός <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>10.36</span>; <b class="b3">ἵππος</b>, of the Trojan horse, <span class="bibl">Tryph.468</span>.</span>
|Definition=Dor. εὐάνωρ [<b class="b3">ᾱ], ορος, ὁ, ἡ</b>, Hom. (only in Od.), prob. '<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">the joy of men</b>', φέρον δ' εὐήνορα οἶνον <span class="bibl">4.622</span>; φέρον δ' εὐήνορα χαλκόν <span class="bibl">13.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> later, of communities, etc., <b class="b2">well-manned, abounding in brave men</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.24</span>, <span class="bibl">6.80</span>, etc.; λαός <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>10.36</span>; <b class="b3">ἵππος</b>, of the Trojan horse, <span class="bibl">Tryph.468</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1067.png Seite 1067]] ορος ([[ἀνήρ]]), gut für den Mann, mannhaft; [[χαλκός]] Od. 13, 19 (71, L. τὸν ἄνδρα εὖ τιθείς); [[οἶνος]] 4, 622, dem Manne zuträglich, od. ihn kräftigend (VLL, L. ὁ ἀνδρείαν ποιῶν); γάμων [[εὐήνωρ]] [[θεσμός]] Orph. Arg. 882, den Mann zierend; Hesych. erkl. εὐήνορα, ἀγαθά, λαμπρά. – Bei Pind. in dor. Form [[εὐάνωρ]], mit guten, starken Männern, reich an guten Männern, wie [[εὔανδρος]], [[Ἀρκαδία]], Πέλοπος [[ἀποικία]], Ol. 5, 80. 1, 24, [[λαός]], [[Ἀχαρναί]], N. 10, 36. 2, 17; so nennt Tryphiod. 468 das trojanische Pferd [[εὐήνωρ]].
}}
}}

Revision as of 19:30, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐήνωρ Medium diacritics: εὐήνωρ Low diacritics: ευήνωρ Capitals: ΕΥΗΝΩΡ
Transliteration A: euḗnōr Transliteration B: euēnōr Transliteration C: evinor Beta Code: eu)h/nwr

English (LSJ)

Dor. εὐάνωρ [ᾱ], ορος, ὁ, ἡ, Hom. (only in Od.), prob. '

   A the joy of men', φέρον δ' εὐήνορα οἶνον 4.622; φέρον δ' εὐήνορα χαλκόν 13.19.    II later, of communities, etc., well-manned, abounding in brave men, Pi.O.1.24, 6.80, etc.; λαός Id.N.10.36; ἵππος, of the Trojan horse, Tryph.468.

German (Pape)

[Seite 1067] ορος (ἀνήρ), gut für den Mann, mannhaft; χαλκός Od. 13, 19 (71, L. τὸν ἄνδρα εὖ τιθείς); οἶνος 4, 622, dem Manne zuträglich, od. ihn kräftigend (VLL, L. ὁ ἀνδρείαν ποιῶν); γάμων εὐήνωρ θεσμός Orph. Arg. 882, den Mann zierend; Hesych. erkl. εὐήνορα, ἀγαθά, λαμπρά. – Bei Pind. in dor. Form εὐάνωρ, mit guten, starken Männern, reich an guten Männern, wie εὔανδρος, Ἀρκαδία, Πέλοπος ἀποικία, Ol. 5, 80. 1, 24, λαός, Ἀχαρναί, N. 10, 36. 2, 17; so nennt Tryphiod. 468 das trojanische Pferd εὐήνωρ.