προαγορεύω: Difference between revisions
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
(10) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=proagoreu/w | |Beta Code=proagoreu/w | ||
|Definition=aor. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ηγόρευσα <span class="bibl">Hdt.1.74</span>, <span class="bibl">125</span>: pf. -ηγόρευκα <span class="bibl">D.11.20</span> (v.l. [[-ευσε]]; but in Att. fut. is <b class="b3">προερῶ</b>, aor. <b class="b3">προεῖπον</b>, pf. <b class="b3">προείρηκα</b>):— Pass., fut. (in med. form) <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>2.7</span> : pf. -ηγόρευμαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>1.2</span>.<span class="bibl">[35]</span>:—<b class="b2">tell beforehand</b>, τι <span class="bibl">Th.1.68</span>: c. inf., <b class="b2">declare beforehand that . .</b>, <span class="bibl">Hdt.1.74</span>,<span class="bibl">91</span>; π. ὅτι . . <span class="bibl">Th.2.13</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.3</span>; <b class="b3">ὡς .</b>. ib.<span class="bibl">7.5.34</span>; <b class="b2">advise beforehand</b>, πολλοῖς π. τὰ μὲν ποιεῖν τὰ δὲ μὴ ποιεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>1.1.4</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>907d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">foretell, prophesy</b>, τὸ μέλλον <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>4.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">declare</b> or <b class="b2">proclaim publicly</b>, τι <span class="bibl">Hdt.7.10</span>.<b class="b3">δ'</b>, <span class="bibl">8.83</span>; τινί τι <span class="bibl">Id.1.153</span>; ἰσονομίην ὑμῖν π. <span class="bibl">Id.3.142</span>; <b class="b3">πόλεμον</b> (with or without τινι) <span class="bibl">Th.1.131</span>, <span class="bibl">D.11.20</span>, etc.: c. inf., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>51d</span>: esp. of a herald or public officer, <span class="bibl">Hdt.3.61</span>,<span class="bibl">62</span>; also, <b class="b2">have</b> a thing <b class="b2">proclaimed by herald</b>, ὑπὸ κήρυκος π. <span class="bibl">Id.9.98</span> (though <b class="b3">ἀναγορεύειν</b> was properly the word for heralds, <b class="b3">προαγορεύειν</b> for magistrates, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.2.20</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">order publicly</b>, ταῦτα <span class="bibl">Hdt.1.22</span>: c. inf., ib.<span class="bibl">21</span>; <b class="b3">π. ὑμῖν παρεῖναι</b> ib.<span class="bibl">125</span>, cf. <span class="bibl">6.37</span>; <b class="b3">π. τοῖς πολίταις μὴ κινεῖν .</b>. <b class="b2">forbid</b> them to... <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>426b</span>, etc.; ὁ ἱερεὺς π. καὶ ἀπαγορεύει . . μὴ κόπτειν <span class="title">IG</span>22.1362.2: without a dat., τοὺς Ἕλληνας π. αὐτονόμους ἀφιέναι <span class="bibl">Th.1.140</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.4.38</span>:—Pass., γυμνάζεσθαι προαγορεύεται . . ἅπασι <span class="bibl">Id.<span class="title">Lac.</span>12.5</span>, etc.; τὰ προηγορευμένα <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>1.2</span>.<span class="bibl">[35]</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">give public notice</b> to persons accused of murder that they are excommunicated, π. εἴργεσθαι τῶν νομίμων <span class="bibl">Antipho 6.34</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>57.2</span>, cf. <span class="bibl">Antipho 5.10</span>, <span class="bibl">Isoc.4.157</span>, <span class="bibl">D.47.69</span> : abs., <span class="bibl">Antipho 6.48</span>; τὴν πρόρρησιν π. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>871c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> <b class="b2">serve notice on</b> persons to appear for trial, π. εἰς τρίτην ἀγορὰν παρεῖναι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">forestall</b> an anticipated argument, <span class="bibl">Arist.<span class="title">SE</span>174b30</span>.</span> | |Definition=aor. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ηγόρευσα <span class="bibl">Hdt.1.74</span>, <span class="bibl">125</span>: pf. -ηγόρευκα <span class="bibl">D.11.20</span> (v.l. [[-ευσε]]; but in Att. fut. is <b class="b3">προερῶ</b>, aor. <b class="b3">προεῖπον</b>, pf. <b class="b3">προείρηκα</b>):— Pass., fut. (in med. form) <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>2.7</span> : pf. -ηγόρευμαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>1.2</span>.<span class="bibl">[35]</span>:—<b class="b2">tell beforehand</b>, τι <span class="bibl">Th.1.68</span>: c. inf., <b class="b2">declare beforehand that . .</b>, <span class="bibl">Hdt.1.74</span>,<span class="bibl">91</span>; π. ὅτι . . <span class="bibl">Th.2.13</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.3</span>; <b class="b3">ὡς .</b>. ib.<span class="bibl">7.5.34</span>; <b class="b2">advise beforehand</b>, πολλοῖς π. τὰ μὲν ποιεῖν τὰ δὲ μὴ ποιεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>1.1.4</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>907d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">foretell, prophesy</b>, τὸ μέλλον <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>4.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">declare</b> or <b class="b2">proclaim publicly</b>, τι <span class="bibl">Hdt.7.10</span>.<b class="b3">δ'</b>, <span class="bibl">8.83</span>; τινί τι <span class="bibl">Id.1.153</span>; ἰσονομίην ὑμῖν π. <span class="bibl">Id.3.142</span>; <b class="b3">πόλεμον</b> (with or without τινι) <span class="bibl">Th.1.131</span>, <span class="bibl">D.11.20</span>, etc.: c. inf., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>51d</span>: esp. of a herald or public officer, <span class="bibl">Hdt.3.61</span>,<span class="bibl">62</span>; also, <b class="b2">have</b> a thing <b class="b2">proclaimed by herald</b>, ὑπὸ κήρυκος π. <span class="bibl">Id.9.98</span> (though <b class="b3">ἀναγορεύειν</b> was properly the word for heralds, <b class="b3">προαγορεύειν</b> for magistrates, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.2.20</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">order publicly</b>, ταῦτα <span class="bibl">Hdt.1.22</span>: c. inf., ib.<span class="bibl">21</span>; <b class="b3">π. ὑμῖν παρεῖναι</b> ib.<span class="bibl">125</span>, cf. <span class="bibl">6.37</span>; <b class="b3">π. τοῖς πολίταις μὴ κινεῖν .</b>. <b class="b2">forbid</b> them to... <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>426b</span>, etc.; ὁ ἱερεὺς π. καὶ ἀπαγορεύει . . μὴ κόπτειν <span class="title">IG</span>22.1362.2: without a dat., τοὺς Ἕλληνας π. αὐτονόμους ἀφιέναι <span class="bibl">Th.1.140</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.4.38</span>:—Pass., γυμνάζεσθαι προαγορεύεται . . ἅπασι <span class="bibl">Id.<span class="title">Lac.</span>12.5</span>, etc.; τὰ προηγορευμένα <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>1.2</span>.<span class="bibl">[35]</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">give public notice</b> to persons accused of murder that they are excommunicated, π. εἴργεσθαι τῶν νομίμων <span class="bibl">Antipho 6.34</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>57.2</span>, cf. <span class="bibl">Antipho 5.10</span>, <span class="bibl">Isoc.4.157</span>, <span class="bibl">D.47.69</span> : abs., <span class="bibl">Antipho 6.48</span>; τὴν πρόρρησιν π. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>871c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> <b class="b2">serve notice on</b> persons to appear for trial, π. εἰς τρίτην ἀγορὰν παρεῖναι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">forestall</b> an anticipated argument, <span class="bibl">Arist.<span class="title">SE</span>174b30</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0704.png Seite 704]] 1) vorhersagen, weissagen; Xen. Conv. 4, 5; eine Sonnenfinsterniß, Her. 1, 74; Thuc. 1, 68. – 2) gew. öffentlich bekanntmachen, befehlen, verkündigen; τινί τι; ἰσονομίην ὑμῖν, Her. 3, 142, vgl. 7, 10, 4. 8, 83; bes. vom Herolde, ausrufen, 3, 61. 62; durch den Herold verkündigen lassen, 1, 22; ὑπὸ [[κήρυκος]], 9, 98; προηγόρευε τοῖς Ἀθηναίοις ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ, Thuc. 2, 13; πόλεμον, Krieg ankündigen, 1, 131 u. A.; προαγορεύουσι τοῖς πολίταις μὴ κινεῖν, verbieten, Plat. Rep. IV, 426 c; auch φόνον, Legg. IX, 878 b; [[ἀνειπεῖν]] ἐκέλευσε τὸν κήρυκα ὅτι προαγορεύουσιν οἱ ἄρχοντες, Xen. An. 2, 2, 20; εἰ δέ τινα φεύγοντα λήψοιτο, προηγόρευσεν, ὅτι ὡς πολεμίῳ χρήσοιτο, Cyr. 3, 1, 3; ἄλλο τι ποιῶ ἢ τὰ προηγορευμένα, Mem. 1, 2, 35; Folgde. – Bes. wurde es in Athen von dem Verbote gebraucht, welches den eines Mordes Angeklagten vom Allerheiligsten ausschließt, παρεσκευάζοντο αἰτιᾶσθαι καὶ προαγορεύειν εἴργεσθαι τῶν νομίμων, Antiph. 6, 34, vgl. 5, 10 u. Dem. 47, 69. – Προαγορεύσεται steht passivisch Xen. Mag. equ. 2, 7. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:31, 2 August 2017
English (LSJ)
aor.
A -ηγόρευσα Hdt.1.74, 125: pf. -ηγόρευκα D.11.20 (v.l. -ευσε; but in Att. fut. is προερῶ, aor. προεῖπον, pf. προείρηκα):— Pass., fut. (in med. form) X.Eq.Mag.2.7 : pf. -ηγόρευμαι Id.Mem.1.2.[35]:—tell beforehand, τι Th.1.68: c. inf., declare beforehand that . ., Hdt.1.74,91; π. ὅτι . . Th.2.13, X.Cyr.3.1.3; ὡς .. ib.7.5.34; advise beforehand, πολλοῖς π. τὰ μὲν ποιεῖν τὰ δὲ μὴ ποιεῖν Id.Mem.1.1.4, cf. Pl.Lg.907d. 2 foretell, prophesy, τὸ μέλλον X.Smp.4.5. II declare or proclaim publicly, τι Hdt.7.10.δ', 8.83; τινί τι Id.1.153; ἰσονομίην ὑμῖν π. Id.3.142; πόλεμον (with or without τινι) Th.1.131, D.11.20, etc.: c. inf., Pl.Cri.51d: esp. of a herald or public officer, Hdt.3.61,62; also, have a thing proclaimed by herald, ὑπὸ κήρυκος π. Id.9.98 (though ἀναγορεύειν was properly the word for heralds, προαγορεύειν for magistrates, X.An.2.2.20). 2 order publicly, ταῦτα Hdt.1.22: c. inf., ib.21; π. ὑμῖν παρεῖναι ib.125, cf. 6.37; π. τοῖς πολίταις μὴ κινεῖν .. forbid them to... Pl.R.426b, etc.; ὁ ἱερεὺς π. καὶ ἀπαγορεύει . . μὴ κόπτειν IG22.1362.2: without a dat., τοὺς Ἕλληνας π. αὐτονόμους ἀφιέναι Th.1.140, cf. X.HG7.4.38:—Pass., γυμνάζεσθαι προαγορεύεται . . ἅπασι Id.Lac.12.5, etc.; τὰ προηγορευμένα Id.Mem.1.2.[35]. b give public notice to persons accused of murder that they are excommunicated, π. εἴργεσθαι τῶν νομίμων Antipho 6.34, Arist.Ath.57.2, cf. Antipho 5.10, Isoc.4.157, D.47.69 : abs., Antipho 6.48; τὴν πρόρρησιν π. Pl.Lg.871c. c serve notice on persons to appear for trial, π. εἰς τρίτην ἀγορὰν παρεῖναι Plu.Cor.18. III forestall an anticipated argument, Arist.SE174b30.
German (Pape)
[Seite 704] 1) vorhersagen, weissagen; Xen. Conv. 4, 5; eine Sonnenfinsterniß, Her. 1, 74; Thuc. 1, 68. – 2) gew. öffentlich bekanntmachen, befehlen, verkündigen; τινί τι; ἰσονομίην ὑμῖν, Her. 3, 142, vgl. 7, 10, 4. 8, 83; bes. vom Herolde, ausrufen, 3, 61. 62; durch den Herold verkündigen lassen, 1, 22; ὑπὸ κήρυκος, 9, 98; προηγόρευε τοῖς Ἀθηναίοις ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ, Thuc. 2, 13; πόλεμον, Krieg ankündigen, 1, 131 u. A.; προαγορεύουσι τοῖς πολίταις μὴ κινεῖν, verbieten, Plat. Rep. IV, 426 c; auch φόνον, Legg. IX, 878 b; ἀνειπεῖν ἐκέλευσε τὸν κήρυκα ὅτι προαγορεύουσιν οἱ ἄρχοντες, Xen. An. 2, 2, 20; εἰ δέ τινα φεύγοντα λήψοιτο, προηγόρευσεν, ὅτι ὡς πολεμίῳ χρήσοιτο, Cyr. 3, 1, 3; ἄλλο τι ποιῶ ἢ τὰ προηγορευμένα, Mem. 1, 2, 35; Folgde. – Bes. wurde es in Athen von dem Verbote gebraucht, welches den eines Mordes Angeklagten vom Allerheiligsten ausschließt, παρεσκευάζοντο αἰτιᾶσθαι καὶ προαγορεύειν εἴργεσθαι τῶν νομίμων, Antiph. 6, 34, vgl. 5, 10 u. Dem. 47, 69. – Προαγορεύσεται steht passivisch Xen. Mag. equ. 2, 7.