σκήνωμα: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=skh/nwma
|Beta Code=skh/nwma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[σκήνημα]], mostly in pl., <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>616</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ion</span> 1133</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyc.</span>324</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>7.23</span>, al., <span class="bibl">Agatharch.43</span>, etc.; soldiers' <b class="b2">quarters</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.4.16</span>: sg., <b class="b2">tent</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>4.10</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in sg. metaph.,= σκῆνος <span class="bibl">11</span>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Pet.</span>1.13</span>; τὸ σ. τῆς ψυχῆς Sext.<span class="title">Sent.</span> 320. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">temple</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>14(15).1</span>, al.: name of a building at Sparta, <span class="bibl">Paus.3.17.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> = <b class="b2">papilio</b>, Gloss. (perh. in both senses, <b class="b2">pavilion</b> and <b class="b2">butterfly</b>, cf. [[σκῆν]]).</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[σκήνημα]], mostly in pl., <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>616</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ion</span> 1133</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyc.</span>324</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>7.23</span>, al., <span class="bibl">Agatharch.43</span>, etc.; soldiers' <b class="b2">quarters</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.4.16</span>: sg., <b class="b2">tent</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>4.10</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in sg. metaph.,= σκῆνος <span class="bibl">11</span>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Pet.</span>1.13</span>; τὸ σ. τῆς ψυχῆς Sext.<span class="title">Sent.</span> 320. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">temple</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>14(15).1</span>, al.: name of a building at Sparta, <span class="bibl">Paus.3.17.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> = <b class="b2">papilio</b>, Gloss. (perh. in both senses, <b class="b2">pavilion</b> and <b class="b2">butterfly</b>, cf. [[σκῆν]]).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0896.png Seite 896]] τό, = [[σκῆνος]], Zelt; Eur. Hec. 616 Cycl. 323 u. öfter; Xen. An. 2, 2, 17; auch Häuser, worin die Soldaten sich aufhielten, 7, 4, 16.
}}
}}

Revision as of 19:31, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκήνωμα Medium diacritics: σκήνωμα Low diacritics: σκήνωμα Capitals: ΣΚΗΝΩΜΑ
Transliteration A: skḗnōma Transliteration B: skēnōma Transliteration C: skinoma Beta Code: skh/nwma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A = σκήνημα, mostly in pl., E.Hec.616, Ion 1133, Cyc.324, LXX 2 Ki.7.23, al., Agatharch.43, etc.; soldiers' quarters, X.An.7.4.16: sg., tent, LXX 1 Ki.4.10, al.    2 in sg. metaph.,= σκῆνος 11, 2 Ep.Pet.1.13; τὸ σ. τῆς ψυχῆς Sext.Sent. 320.    3 temple, LXX Ps.14(15).1, al.: name of a building at Sparta, Paus.3.17.6.    4 = papilio, Gloss. (perh. in both senses, pavilion and butterfly, cf. σκῆν).

German (Pape)

[Seite 896] τό, = σκῆνος, Zelt; Eur. Hec. 616 Cycl. 323 u. öfter; Xen. An. 2, 2, 17; auch Häuser, worin die Soldaten sich aufhielten, 7, 4, 16.