Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συναφίστημι: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(11)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sunafi/sthmi
|Beta Code=sunafi/sthmi
|Definition=Ion. συναπ-, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">draw into revolt together</b>, <span class="bibl">Th.1.56</span>; <b class="b2">cause to desert</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span> 1.24.2</span>:—Pass., Ion. <b class="b3">συναπίσταμαι</b>, with aor. 2 and pf. Act., <b class="b2">fall off</b> or <b class="b2">revolt along with</b>, τινι <span class="bibl">Hdt.5.37</span>,<span class="bibl">104</span>; ὁ δῆμος οὐ ξυναφίσταται τοῖς ὀλίγοις <span class="bibl">Th.3.47</span>; οἱ ξυναποστάντες <span class="bibl">Id.1.104</span>; <b class="b3">τὰ ξυναφεστῶτα Χωρία</b> ib.<span class="bibl">59</span>, cf. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>1.26c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">retire together with</b>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 305</span>.</span>
|Definition=Ion. συναπ-, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">draw into revolt together</b>, <span class="bibl">Th.1.56</span>; <b class="b2">cause to desert</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span> 1.24.2</span>:—Pass., Ion. <b class="b3">συναπίσταμαι</b>, with aor. 2 and pf. Act., <b class="b2">fall off</b> or <b class="b2">revolt along with</b>, τινι <span class="bibl">Hdt.5.37</span>,<span class="bibl">104</span>; ὁ δῆμος οὐ ξυναφίσταται τοῖς ὀλίγοις <span class="bibl">Th.3.47</span>; οἱ ξυναποστάντες <span class="bibl">Id.1.104</span>; <b class="b3">τὰ ξυναφεστῶτα Χωρία</b> ib.<span class="bibl">59</span>, cf. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>1.26c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">retire together with</b>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 305</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1005.png Seite 1005]] (s. [[ἵστημι]]), mit od. zugleich abstellen, abtrünnig machen, δείσαντες, μὴ ἀπ οστῶσιν τούς τε ἄλλους ξυναποστήσωσι ξυμμάχους Thuc. 1, 56; – med. nebst intrans. tempp. sich mit entfernen, mit abfallen; Her. 5, 37. 104; ὁ [[δῆμος]] οὐ ξυναφίσταται τοῖς όλίγοις Thuc. 3, 47, u. öfter. [[συναφομοιόω]], mit od. zugleich ähnlich machen, συναφομοιοῦται χροιᾷ Plut. discr. ad. et am. 12.
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναφίστημι Medium diacritics: συναφίστημι Low diacritics: συναφίστημι Capitals: ΣΥΝΑΦΙΣΤΗΜΙ
Transliteration A: synaphístēmi Transliteration B: synaphistēmi Transliteration C: synafistimi Beta Code: sunafi/sthmi

English (LSJ)

Ion. συναπ-,

   A draw into revolt together, Th.1.56; cause to desert, J.BJ 1.24.2:—Pass., Ion. συναπίσταμαι, with aor. 2 and pf. Act., fall off or revolt along with, τινι Hdt.5.37,104; ὁ δῆμος οὐ ξυναφίσταται τοῖς ὀλίγοις Th.3.47; οἱ ξυναποστάντες Id.1.104; τὰ ξυναφεστῶτα Χωρία ib.59, cf. Jul.Or.1.26c.    2 retire together with, Dam.Pr. 305.

German (Pape)

[Seite 1005] (s. ἵστημι), mit od. zugleich abstellen, abtrünnig machen, δείσαντες, μὴ ἀπ οστῶσιν τούς τε ἄλλους ξυναποστήσωσι ξυμμάχους Thuc. 1, 56; – med. nebst intrans. tempp. sich mit entfernen, mit abfallen; Her. 5, 37. 104; ὁ δῆμος οὐ ξυναφίσταται τοῖς όλίγοις Thuc. 3, 47, u. öfter. συναφομοιόω, mit od. zugleich ähnlich machen, συναφομοιοῦται χροιᾷ Plut. discr. ad. et am. 12.