μελάμπυγος: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλος → Life is not worth living if you do not have at least one friend.
(8) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=mela/mpugos | |Beta Code=mela/mpugos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">black-bottomed</b>, considered a mark of manhood, <span class="bibl">Eub.61</span>; a name of Heracles, <b class="b3">μ. τοῖς ἐχθροῖς</b> <b class="b2">a very Heracles</b> to them, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>802</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Hdt.7.216</span>: prov., <b class="b3">μή τευ μ. τύχης</b> take care not to 'catch a Tartar', <span class="bibl">Archil.110</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of a kind of eagle, v. [[πύγαργος]].</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">black-bottomed</b>, considered a mark of manhood, <span class="bibl">Eub.61</span>; a name of Heracles, <b class="b3">μ. τοῖς ἐχθροῖς</b> <b class="b2">a very Heracles</b> to them, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>802</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Hdt.7.216</span>: prov., <b class="b3">μή τευ μ. τύχης</b> take care not to 'catch a Tartar', <span class="bibl">Archil.110</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of a kind of eagle, v. [[πύγαργος]].</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0118.png Seite 118]] mit schwarzem, schwarzbehaartem Hintern, was als Zeichen besonderer Mannhaftigkeit galt, ἐχθροῖς, Ar. Lys. 802. Vgl. Hesych. u. [[λευκόπυγος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A black-bottomed, considered a mark of manhood, Eub.61; a name of Heracles, μ. τοῖς ἐχθροῖς a very Heracles to them, Ar.Lys.802 (lyr.), cf. Hdt.7.216: prov., μή τευ μ. τύχης take care not to 'catch a Tartar', Archil.110. II of a kind of eagle, v. πύγαργος.
German (Pape)
[Seite 118] mit schwarzem, schwarzbehaartem Hintern, was als Zeichen besonderer Mannhaftigkeit galt, ἐχθροῖς, Ar. Lys. 802. Vgl. Hesych. u. λευκόπυγος.