ἀποκλάω: Difference between revisions
From LSJ
Κατηγορεῖν οὐκ ἔστι καὶ κρίνειν ὁμοῦ → Iudex et accusator esse idem nequit → Wer anklagt, darf nicht auch noch Richter sein zugleich
(13) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)pokla/w | |Beta Code=a)pokla/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">break off</b>, τὸ κέρας <span class="bibl">Str.10.2.19</span>: aor. 2 part. ἀποκλάς <span class="bibl">Anacr.17</span>:—Med., <span class="title">AP</span>7.506 (Leon.):—Pass., σὺν ἱστίῳ . . ἄρμεν' ἀποκλασθέντα <span class="bibl">Theoc.22.14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">dress vines</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>109</span> (unless from <b class="b3">ἀπ-οκλάζω</b> (B), q. v.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> dub. sens. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Off.</span>14</span> (s.v.l.).</span><br /><span class="bld">ἀποκλάω</span> <b class="b3">[ᾱ</b>], v. sub <b class="b3">ἀποκλαίω</b>. | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">break off</b>, τὸ κέρας <span class="bibl">Str.10.2.19</span>: aor. 2 part. ἀποκλάς <span class="bibl">Anacr.17</span>:—Med., <span class="title">AP</span>7.506 (Leon.):—Pass., σὺν ἱστίῳ . . ἄρμεν' ἀποκλασθέντα <span class="bibl">Theoc.22.14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">dress vines</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>109</span> (unless from <b class="b3">ἀπ-οκλάζω</b> (B), q. v.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> dub. sens. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Off.</span>14</span> (s.v.l.).</span><br /><span class="bld">ἀποκλάω</span> <b class="b3">[ᾱ</b>], v. sub <b class="b3">ἀποκλαίω</b>. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0307.png Seite 307]] att. Form für [[ἀποκλαίω]]. (s. [[κλάω]]), abbrechen, Sp.; dav. ἀποκλάς für ἀποκλάσας Anacr. frg. 16 bei Ath. XI, 472 e, was Andere für subst. = [[ἀπόκλασμα]] nehmen. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 2 August 2017
English (LSJ)
A break off, τὸ κέρας Str.10.2.19: aor. 2 part. ἀποκλάς Anacr.17:—Med., AP7.506 (Leon.):—Pass., σὺν ἱστίῳ . . ἄρμεν' ἀποκλασθέντα Theoc.22.14. 2 dress vines, Ar.Fr.109 (unless from ἀπ-οκλάζω (B), q. v.). 3 dub. sens. in Hp.Off.14 (s.v.l.).
ἀποκλάω [ᾱ], v. sub ἀποκλαίω.
German (Pape)
[Seite 307] att. Form für ἀποκλαίω. (s. κλάω), abbrechen, Sp.; dav. ἀποκλάς für ἀποκλάσας Anacr. frg. 16 bei Ath. XI, 472 e, was Andere für subst. = ἀπόκλασμα nehmen.