ἐπίκαιρος: Difference between revisions

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
(5)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pi/kairos
|Beta Code=e)pi/kairos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">in fit time</b> or <b class="b2">place</b>, <b class="b2">seasonable, opportune</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>875</span> (lyr.), <span class="bibl">Th.6.34</span>; νίκη -οτάτη <span class="bibl">Id.8.106</span>; of places, -ότατον χωρίον πρὸς τὰ ἐπὶ Θρᾴκης ἀποχρῆσθαι <span class="bibl">Id.1.68</span>; <b class="b3">τὰ ἐ</b>. <b class="b2">advantageous</b> positions, <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>10.5</span>; τοὺς ἐ. τῶν τόπων <span class="bibl">D. 18.27</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1331a21</span>; Κόρκυρα ἐν -οτάτῳ κειμένη <span class="bibl">Isoc.15.108</span>; τὰ ἐνδεχόμενα καὶ -ότατα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1396b5</span>; <b class="b3">τοῦ πάθους τὸ ἐ</b>. <b class="b2">spontaneous</b> <b class="b2">outburst</b> of passion, Longin.18.2: also c.gen., <b class="b3">τρίποδα . .λουτρῶν</b> <b class="b3">ἐπίκαιρον</b>, = [[καιρὸν ἔχοντα λουτρῶν]], <b class="b2">convenient for</b>... <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1406</span> (anap.); <b class="b3">ἰατὴρ -ότατος</b> <b class="b2">helping in time of need</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.270</span>. Adv. -ως Sm.<span class="title">Ps.</span>9.10, Sup. -οτάτως Anon.<span class="title">in Rh.</span>132.8. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">serious</b>, <b class="b2">important</b>, <b class="b3">ἐ. σημεῖα</b> <b class="b2">important</b> symptoms, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.25</span>; <b class="b3">ἐς τέκμαρσιν</b> Id.<span class="title">Acut.</span> . </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. of parts of the body, <b class="b2">vital</b>, ἐν τῷ -οτάτῳ ἀφύλακτον <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>12.7</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>766a24</span>; <b class="b3">ἐ. τοῦ ζῆν</b> <b class="b2">necessary</b> for life, ib.<span class="bibl">719a16</span>; of wounds, <b class="b2">dangerous</b>, ἐ. τρῶμα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>11</span>; ἕλκος <span class="bibl">Id.<span class="title">Acut.</span>46</span>. Adv. -ρως, τετρῶσθαι <span class="bibl">Paus.4.8.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span>. <b class="b2">susceptible</b> to disorders, <span class="bibl">Gal.<span class="title">Nat.Fac.</span>2.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. <b class="b2">for a time, temporary</b>, opp. <b class="b3">ἀΐδιος</b>, <span class="bibl">Epict.<span class="title">Gnom.</span>8</span>; ἡ τῆς δόξης ἐ. εὐδαιμονία <span class="bibl">Vett.Val.130.30</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">in fit time</b> or <b class="b2">place</b>, <b class="b2">seasonable, opportune</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>875</span> (lyr.), <span class="bibl">Th.6.34</span>; νίκη -οτάτη <span class="bibl">Id.8.106</span>; of places, -ότατον χωρίον πρὸς τὰ ἐπὶ Θρᾴκης ἀποχρῆσθαι <span class="bibl">Id.1.68</span>; <b class="b3">τὰ ἐ</b>. <b class="b2">advantageous</b> positions, <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>10.5</span>; τοὺς ἐ. τῶν τόπων <span class="bibl">D. 18.27</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1331a21</span>; Κόρκυρα ἐν -οτάτῳ κειμένη <span class="bibl">Isoc.15.108</span>; τὰ ἐνδεχόμενα καὶ -ότατα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1396b5</span>; <b class="b3">τοῦ πάθους τὸ ἐ</b>. <b class="b2">spontaneous</b> <b class="b2">outburst</b> of passion, Longin.18.2: also c.gen., <b class="b3">τρίποδα . .λουτρῶν</b> <b class="b3">ἐπίκαιρον</b>, = [[καιρὸν ἔχοντα λουτρῶν]], <b class="b2">convenient for</b>... <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1406</span> (anap.); <b class="b3">ἰατὴρ -ότατος</b> <b class="b2">helping in time of need</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.270</span>. Adv. -ως Sm.<span class="title">Ps.</span>9.10, Sup. -οτάτως Anon.<span class="title">in Rh.</span>132.8. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">serious</b>, <b class="b2">important</b>, <b class="b3">ἐ. σημεῖα</b> <b class="b2">important</b> symptoms, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.25</span>; <b class="b3">ἐς τέκμαρσιν</b> Id.<span class="title">Acut.</span> . </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. of parts of the body, <b class="b2">vital</b>, ἐν τῷ -οτάτῳ ἀφύλακτον <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>12.7</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>766a24</span>; <b class="b3">ἐ. τοῦ ζῆν</b> <b class="b2">necessary</b> for life, ib.<span class="bibl">719a16</span>; of wounds, <b class="b2">dangerous</b>, ἐ. τρῶμα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>11</span>; ἕλκος <span class="bibl">Id.<span class="title">Acut.</span>46</span>. Adv. -ρως, τετρῶσθαι <span class="bibl">Paus.4.8.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span>. <b class="b2">susceptible</b> to disorders, <span class="bibl">Gal.<span class="title">Nat.Fac.</span>2.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. <b class="b2">for a time, temporary</b>, opp. <b class="b3">ἀΐδιος</b>, <span class="bibl">Epict.<span class="title">Gnom.</span>8</span>; ἡ τῆς δόξης ἐ. εὐδαιμονία <span class="bibl">Vett.Val.130.30</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0945.png Seite 945]] zur rechten Zeit, am rechten Orte, gelegen; ἐπικαιρότατος [[ἰατήρ]] Pind. P. 4, 270; ἃ μἡ' πίκαιρα μηδὲ συμφέροντα Soph. O. R. 875; τρίποδ' ἀμφίπ υρον λουτρῶν ὁσίων θέσθ' ἐπίκαιρον, zum Bade tauglich, Ai. 1385; τὸ μὲν ἐπικαιρότατον [[χωρίον]] πρὸς τὰ ἐπὶ Θρᾴκης ἀποχρῆσθαι Thuc. 1, 68; [[νίκη]] 8, 106; φυλακαί Xen. Mem. 3, 6, 10; τὰ ἐπίκαιρα φυλάσσοντες Hier. 10, 5; τοὺς ἐπικαίρους τῶν τόπων Dem. 18, 27; Folgde. – Auch wie [[ἐπικαίριος]], leicht verwundbar, gefährlich, von Theilen des Körpers, Hippocr.; Arist. gener. an. 4, 1 part. an. 4, 2; auch [[ἕλκος]], Hippocr. – Zeitlich, vorübergehend, Ggstz [[ἀΐδιος]], Stob. fl. 5, 112; [[ζημία]] u. ä., Clem. Al. – Adv., Sp.
}}
}}

Revision as of 19:33, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίκαιρος Medium diacritics: ἐπίκαιρος Low diacritics: επίκαιρος Capitals: ΕΠΙΚΑΙΡΟΣ
Transliteration A: epíkairos Transliteration B: epikairos Transliteration C: epikairos Beta Code: e)pi/kairos

English (LSJ)

ον,

   A in fit time or place, seasonable, opportune, S.OT875 (lyr.), Th.6.34; νίκη -οτάτη Id.8.106; of places, -ότατον χωρίον πρὸς τὰ ἐπὶ Θρᾴκης ἀποχρῆσθαι Id.1.68; τὰ ἐ. advantageous positions, X.Hier.10.5; τοὺς ἐ. τῶν τόπων D. 18.27, cf. Arist.Pol.1331a21; Κόρκυρα ἐν -οτάτῳ κειμένη Isoc.15.108; τὰ ἐνδεχόμενα καὶ -ότατα Arist.Rh.1396b5; τοῦ πάθους τὸ ἐ. spontaneous outburst of passion, Longin.18.2: also c.gen., τρίποδα . .λουτρῶν ἐπίκαιρον, = καιρὸν ἔχοντα λουτρῶν, convenient for... S.Aj.1406 (anap.); ἰατὴρ -ότατος helping in time of need, Pi.P.4.270. Adv. -ως Sm.Ps.9.10, Sup. -οτάτως Anon.in Rh.132.8.    2. serious, important, ἐ. σημεῖα important symptoms, Hp.Epid.1.25; ἐς τέκμαρσιν Id.Acut. .    3. of parts of the body, vital, ἐν τῷ -οτάτῳ ἀφύλακτον X.Eq.12.7, cf. Arist.GA766a24; ἐ. τοῦ ζῆν necessary for life, ib.719a16; of wounds, dangerous, ἐ. τρῶμα Hp.Fract.11; ἕλκος Id.Acut.46. Adv. -ρως, τετρῶσθαι Paus.4.8.4.    4. susceptible to disorders, Gal.Nat.Fac.2.8.    II. for a time, temporary, opp. ἀΐδιος, Epict.Gnom.8; ἡ τῆς δόξης ἐ. εὐδαιμονία Vett.Val.130.30.

German (Pape)

[Seite 945] zur rechten Zeit, am rechten Orte, gelegen; ἐπικαιρότατος ἰατήρ Pind. P. 4, 270; ἃ μἡ' πίκαιρα μηδὲ συμφέροντα Soph. O. R. 875; τρίποδ' ἀμφίπ υρον λουτρῶν ὁσίων θέσθ' ἐπίκαιρον, zum Bade tauglich, Ai. 1385; τὸ μὲν ἐπικαιρότατον χωρίον πρὸς τὰ ἐπὶ Θρᾴκης ἀποχρῆσθαι Thuc. 1, 68; νίκη 8, 106; φυλακαί Xen. Mem. 3, 6, 10; τὰ ἐπίκαιρα φυλάσσοντες Hier. 10, 5; τοὺς ἐπικαίρους τῶν τόπων Dem. 18, 27; Folgde. – Auch wie ἐπικαίριος, leicht verwundbar, gefährlich, von Theilen des Körpers, Hippocr.; Arist. gener. an. 4, 1 part. an. 4, 2; auch ἕλκος, Hippocr. – Zeitlich, vorübergehend, Ggstz ἀΐδιος, Stob. fl. 5, 112; ζημία u. ä., Clem. Al. – Adv., Sp.