πολίζω: Difference between revisions

From LSJ

Μί' ἐστὶν ἀρετὴ τἄτοπον φεύγειν ἀεί → Numquam non fugere inepta , et hoc virtutis est → Die einzge Tugend: meiden, was abwegig ist

Menander, Monostichoi, 339
(10)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=poli/zw
|Beta Code=poli/zw
|Definition=Ep. aor. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐπόλισσα <span class="bibl">A.R.1.178</span>, πόλισσα <span class="bibl">Il.7.453</span>: (πόλις):— <b class="b2">build a city</b>: generally, <b class="b2">build</b>, [τεῖχος] πολίσσαμεν Il. l.c.; <b class="b3">ἣν ἐπόλισσεν</b> (sc. <b class="b3">τὴν πάτρην</b>) <span class="title">Epigr.Gr.</span>982 (Philae):—Pass., Ἴλιος πεπόλιστο <span class="bibl">Il. 20.217</span>; Δωδώνη πεπόλισται <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>134.5</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.4.108</span>, <span class="bibl">5.52</span>, al.; ἐφ' ἁμαξῶν πεπολισμένοι <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>6.25</span>:—Med., <b class="b2">build for oneself</b>, <span class="bibl">A.R.1.1346</span>; τὴν Ῥώμην σὺν τοῖς ἄλλοις ἐπολίσαντο <span class="bibl">D.H.1.30</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">build a city</b> or <b class="b2">cities on</b> or <b class="b2">in</b> a place, χωρίον πολίζειν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.6.4</span>; τὴν χώραν <span class="bibl">Str.8.5.4</span>; τὸν τόπον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>9</span>:—Pass., εἴη ἡ Παιονίη ἐπὶ τῷ Στρυμόνι ποταμῷ πεπολισμένη <span class="bibl">Hdt.5.13</span>.—Ep., Ion., X., and later Prose.</span>
|Definition=Ep. aor. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐπόλισσα <span class="bibl">A.R.1.178</span>, πόλισσα <span class="bibl">Il.7.453</span>: (πόλις):— <b class="b2">build a city</b>: generally, <b class="b2">build</b>, [τεῖχος] πολίσσαμεν Il. l.c.; <b class="b3">ἣν ἐπόλισσεν</b> (sc. <b class="b3">τὴν πάτρην</b>) <span class="title">Epigr.Gr.</span>982 (Philae):—Pass., Ἴλιος πεπόλιστο <span class="bibl">Il. 20.217</span>; Δωδώνη πεπόλισται <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>134.5</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.4.108</span>, <span class="bibl">5.52</span>, al.; ἐφ' ἁμαξῶν πεπολισμένοι <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>6.25</span>:—Med., <b class="b2">build for oneself</b>, <span class="bibl">A.R.1.1346</span>; τὴν Ῥώμην σὺν τοῖς ἄλλοις ἐπολίσαντο <span class="bibl">D.H.1.30</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">build a city</b> or <b class="b2">cities on</b> or <b class="b2">in</b> a place, χωρίον πολίζειν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.6.4</span>; τὴν χώραν <span class="bibl">Str.8.5.4</span>; τὸν τόπον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>9</span>:—Pass., εἴη ἡ Παιονίη ἐπὶ τῷ Στρυμόνι ποταμῷ πεπολισμένη <span class="bibl">Hdt.5.13</span>.—Ep., Ion., X., and later Prose.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0655.png Seite 655]] eine Stadt bauen, gründen; [[Ἴλιος]] πεπόλιστο, Il. 20, 217; auch [[τεῖχος]] πολίσσαμεν, 7, 453; Her. 4, 108. 5, 13. 52 u. öfter. – Auch [[χωρίον]] πολίζειν, eine Gegend durch Gründung einer Stadt anbauen, Xen. An. 6, 4, 4; τόπον, Plut. Rom. 9; med., D. Hal. 1, 45.
}}
}}

Revision as of 19:34, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολίζω Medium diacritics: πολίζω Low diacritics: πολίζω Capitals: ΠΟΛΙΖΩ
Transliteration A: polízō Transliteration B: polizō Transliteration C: polizo Beta Code: poli/zw

English (LSJ)

Ep. aor.

   A ἐπόλισσα A.R.1.178, πόλισσα Il.7.453: (πόλις):— build a city: generally, build, [τεῖχος] πολίσσαμεν Il. l.c.; ἣν ἐπόλισσεν (sc. τὴν πάτρην) Epigr.Gr.982 (Philae):—Pass., Ἴλιος πεπόλιστο Il. 20.217; Δωδώνη πεπόλισται Hes.Fr.134.5, cf. Hdt.4.108, 5.52, al.; ἐφ' ἁμαξῶν πεπολισμένοι Philostr. VA6.25:—Med., build for oneself, A.R.1.1346; τὴν Ῥώμην σὺν τοῖς ἄλλοις ἐπολίσαντο D.H.1.30.    II build a city or cities on or in a place, χωρίον πολίζειν X.An.6.6.4; τὴν χώραν Str.8.5.4; τὸν τόπον Plu.Rom.9:—Pass., εἴη ἡ Παιονίη ἐπὶ τῷ Στρυμόνι ποταμῷ πεπολισμένη Hdt.5.13.—Ep., Ion., X., and later Prose.

German (Pape)

[Seite 655] eine Stadt bauen, gründen; Ἴλιος πεπόλιστο, Il. 20, 217; auch τεῖχος πολίσσαμεν, 7, 453; Her. 4, 108. 5, 13. 52 u. öfter. – Auch χωρίον πολίζειν, eine Gegend durch Gründung einer Stadt anbauen, Xen. An. 6, 4, 4; τόπον, Plut. Rom. 9; med., D. Hal. 1, 45.