τετραδισταί: Difference between revisions

From LSJ

γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ → the fool laughs even when there's nothing to laugh at

Source
(12)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=tetradistai/
|Beta Code=tetradistai/
|Definition=οἱ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">young people who met to make merry on the fourth of the month</b>, <span class="bibl">Alex.258</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">men born to a life of toil</b>, like Heracles, who was born <b class="b2">on the fourth of the month</b> (τετράς <span class="bibl">1.2a</span>, q.v.), <span class="title">AB</span>309, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>754.15</span>, Suid.</span>
|Definition=οἱ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">young people who met to make merry on the fourth of the month</b>, <span class="bibl">Alex.258</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">men born to a life of toil</b>, like Heracles, who was born <b class="b2">on the fourth of the month</b> (τετράς <span class="bibl">1.2a</span>, q.v.), <span class="title">AB</span>309, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>754.15</span>, Suid.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1097.png Seite 1097]] οἱ, 1) junge Leute, die am vierten Tage des Monats zusammen kamen, um zu schmausen; Alexis bei Ath. VII, 287 f XIII, 659 d; Hesych. – 2) Menschen, die mit großen Drangsalen zu kämpfen haben, wie Herakles, der am vierten Tage des Monats geboren sein soll, B. A. 309.
}}
}}

Revision as of 19:35, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τετρᾰδισταί Medium diacritics: τετραδισταί Low diacritics: τετραδισταί Capitals: ΤΕΤΡΑΔΙΣΤΑΙ
Transliteration A: tetradistaí Transliteration B: tetradistai Transliteration C: tetradistai Beta Code: tetradistai/

English (LSJ)

οἱ,

   A young people who met to make merry on the fourth of the month, Alex.258.    II men born to a life of toil, like Heracles, who was born on the fourth of the month (τετράς 1.2a, q.v.), AB309, EM754.15, Suid.

German (Pape)

[Seite 1097] οἱ, 1) junge Leute, die am vierten Tage des Monats zusammen kamen, um zu schmausen; Alexis bei Ath. VII, 287 f XIII, 659 d; Hesych. – 2) Menschen, die mit großen Drangsalen zu kämpfen haben, wie Herakles, der am vierten Tage des Monats geboren sein soll, B. A. 309.