Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

περισπειράω: Difference between revisions

From LSJ

Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα → I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.

Diogenes Laertius, Lives of the Philosophers, Book 2 sec. 32.
(10)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=perispeira/w
|Beta Code=perispeira/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wind round</b>, τὴν ἐσθῆτα τῇ κεφαλῇ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>25</span> :— Med., <b class="b3">τὰ μέσα . . ὁπλίταις περιεσπειραμένος</b> <b class="b2">having concentrated his</b> troops <b class="b2">around</b>... <span class="bibl">Id.<span class="title">Ages.</span>31</span> :—Pass., <b class="b2">form round</b>, ἀνδρῶν κύκλῳ περιεσπειραμένων <span class="bibl">Id.<span class="title">Cic.</span>22</span> ; of serpents, etc., <b class="b2">twine, coil round</b>, δράκοντα περιεσπειραμένον τὸ δέρος <span class="bibl">D.S.4.48</span> : c. dat., τισι Luc.<span class="title">Hist. Conscr.</span>29 ; τῷ ποδί <span class="bibl">Id.<span class="title">Dips.</span>6</span> : metaph., <b class="b2">insinuate oneself into</b>, τὰς αὐλάς <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.257</span> D.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wind round</b>, τὴν ἐσθῆτα τῇ κεφαλῇ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>25</span> :— Med., <b class="b3">τὰ μέσα . . ὁπλίταις περιεσπειραμένος</b> <b class="b2">having concentrated his</b> troops <b class="b2">around</b>... <span class="bibl">Id.<span class="title">Ages.</span>31</span> :—Pass., <b class="b2">form round</b>, ἀνδρῶν κύκλῳ περιεσπειραμένων <span class="bibl">Id.<span class="title">Cic.</span>22</span> ; of serpents, etc., <b class="b2">twine, coil round</b>, δράκοντα περιεσπειραμένον τὸ δέρος <span class="bibl">D.S.4.48</span> : c. dat., τισι Luc.<span class="title">Hist. Conscr.</span>29 ; τῷ ποδί <span class="bibl">Id.<span class="title">Dips.</span>6</span> : metaph., <b class="b2">insinuate oneself into</b>, τὰς αὐλάς <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.257</span> D.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0592.png Seite 592]] rings umwinden, umschlingen, Luc. hist. conscr. 29, τὴν ἐσθῆτα τῇ κεφαλῇ, Plut. Camill. 25; auch med., mit Soldaten besetzen, Ages. 31, u. pass., Cic. 32.
}}
}}

Revision as of 19:37, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περισπειράω Medium diacritics: περισπειράω Low diacritics: περισπειράω Capitals: ΠΕΡΙΣΠΕΙΡΑΩ
Transliteration A: perispeiráō Transliteration B: perispeiraō Transliteration C: perispeirao Beta Code: perispeira/w

English (LSJ)

   A wind round, τὴν ἐσθῆτα τῇ κεφαλῇ Plu.Cam.25 :— Med., τὰ μέσα . . ὁπλίταις περιεσπειραμένος having concentrated his troops around... Id.Ages.31 :—Pass., form round, ἀνδρῶν κύκλῳ περιεσπειραμένων Id.Cic.22 ; of serpents, etc., twine, coil round, δράκοντα περιεσπειραμένον τὸ δέρος D.S.4.48 : c. dat., τισι Luc.Hist. Conscr.29 ; τῷ ποδί Id.Dips.6 : metaph., insinuate oneself into, τὰς αὐλάς Eun.Hist.p.257 D.

German (Pape)

[Seite 592] rings umwinden, umschlingen, Luc. hist. conscr. 29, τὴν ἐσθῆτα τῇ κεφαλῇ, Plut. Camill. 25; auch med., mit Soldaten besetzen, Ages. 31, u. pass., Cic. 32.