θνητός: Difference between revisions
μήτε ἐγρηγορόσιν μήτε εὕδουσι κύρτοις ἀργὸν θήραν διαπονουμένοις → weels that secure a lazy angling for men whether asleep or awake
(CSV import) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=qnhto/s | |Beta Code=qnhto/s | ||
|Definition=ή, όν, also ός, όν <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>973</span>,<span class="bibl"><span class="title">IA</span>901</span>, <span class="bibl">1396</span>: Dor. θνᾱτός (v. infr.): Aeol. θνᾶτος <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>13.7</span>: (θνῄσκω):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">liable to death, mortal</b>, opp. <b class="b3">ἀθάνατος</b>, freq. in Hom., <span class="bibl">Od.5.213</span>, al.; θ. ἄνδρες <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>967</span>; οὐδὲν . . θνητὸν ἐόν <span class="bibl">Hdt.8.98</span>; ζῷα πάντα θ. καὶ φυτά <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span> 265c</span>: as Subst., <b class="b3">θνητοί</b> <b class="b2">mortals</b>, <span class="bibl">Od.19.593</span>, etc.; <b class="b3">θνηταί</b> <b class="b2">mortal women</b>, <span class="bibl">5.213</span>; <b class="b3">πάντων τῶν θ</b>. of all <b class="b2">mortal creatures</b>, <span class="bibl">Hdt.1.216</span>, <span class="bibl">2.68</span>; <b class="b3">εἴ τις φθόγγος</b> (<b class="b3">φθόγγον</b> cod., but θ. is only used of living persons) εἰσακούεται θνητῶν παρ' Ἅιδῃ <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>491</span>: Comp., ἐν θνητῷ ὄντες, ἔτι θνητοτέρους ἑαυτοὺς ποιοῦντες <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>4.20</span>: Sup., θνητότατος πάντων <span class="bibl">Plot.5.1.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">befitting mortals, human</b>, ἔργματα <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span> 1069</span>; θνατὰ θνατοῖσι πρέπει <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>5(4).16</span>; θνατὰ χρὴ τὸν θνατὸν . . φρονεῖν <span class="bibl">Epich.[263]</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>473</span>; τὸ δαιμόνιον μεταξύ ἐστι θεοῦ τε καὶ θνητοῦ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>202e</span>.</span> | |Definition=ή, όν, also ός, όν <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>973</span>,<span class="bibl"><span class="title">IA</span>901</span>, <span class="bibl">1396</span>: Dor. θνᾱτός (v. infr.): Aeol. θνᾶτος <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>13.7</span>: (θνῄσκω):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">liable to death, mortal</b>, opp. <b class="b3">ἀθάνατος</b>, freq. in Hom., <span class="bibl">Od.5.213</span>, al.; θ. ἄνδρες <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>967</span>; οὐδὲν . . θνητὸν ἐόν <span class="bibl">Hdt.8.98</span>; ζῷα πάντα θ. καὶ φυτά <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span> 265c</span>: as Subst., <b class="b3">θνητοί</b> <b class="b2">mortals</b>, <span class="bibl">Od.19.593</span>, etc.; <b class="b3">θνηταί</b> <b class="b2">mortal women</b>, <span class="bibl">5.213</span>; <b class="b3">πάντων τῶν θ</b>. of all <b class="b2">mortal creatures</b>, <span class="bibl">Hdt.1.216</span>, <span class="bibl">2.68</span>; <b class="b3">εἴ τις φθόγγος</b> (<b class="b3">φθόγγον</b> cod., but θ. is only used of living persons) εἰσακούεται θνητῶν παρ' Ἅιδῃ <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>491</span>: Comp., ἐν θνητῷ ὄντες, ἔτι θνητοτέρους ἑαυτοὺς ποιοῦντες <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>4.20</span>: Sup., θνητότατος πάντων <span class="bibl">Plot.5.1.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">befitting mortals, human</b>, ἔργματα <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span> 1069</span>; θνατὰ θνατοῖσι πρέπει <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>5(4).16</span>; θνατὰ χρὴ τὸν θνατὸν . . φρονεῖν <span class="bibl">Epich.[263]</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>473</span>; τὸ δαιμόνιον μεταξύ ἐστι θεοῦ τε καὶ θνητοῦ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>202e</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1213.png Seite 1213]] (adj. verb. zu [[θνήσκω]]), <b class="b2">sterblich</b>, bei Hom. u. Hes. gew. Ggstz von [[ἀθάνατος]], Beiwort der Menschen; auch allein, substantivisch, der Sterbliche, der Mensch; eben so die Tragg., von denen Eur. auch θνητὸς οὖσα verbindet, Ion 973, wie I. A. 901; φρονοῦσα θνητά, was den Sterblichen ziemt, Soph. Tr. 473; ἔργματ' οὐχὶ θνητά, nicht das Werk eines Menschen, Eur. Bacch. 1022; Ggstz von [[θεῖος]] Plat. Phaedr. 80 a, von [[θεός]] Conv. 202 a; auch übh. ζῶα πάντα θνητὰ καὶ φυτά, Soph. 265 c, wie Her. sagt πάντων τῶν [[ἡμεῖς]] [[ἴδμεν]] θνητῶν ἐξ ἐλαχίστου μέγιστον, vom Krokodil, 2, 68, und vom Pferde πάντων τῶν θνητῶν τὸ τάχιστον 1, 216; also übh. = lebendes Wesen, das dem Tode verfallen muß. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:38, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν, also ός, όν E.Ion973,IA901, 1396: Dor. θνᾱτός (v. infr.): Aeol. θνᾶτος Sapph.Supp.13.7: (θνῄσκω):—
A liable to death, mortal, opp. ἀθάνατος, freq. in Hom., Od.5.213, al.; θ. ἄνδρες Hes. Th.967; οὐδὲν . . θνητὸν ἐόν Hdt.8.98; ζῷα πάντα θ. καὶ φυτά Pl.Sph. 265c: as Subst., θνητοί mortals, Od.19.593, etc.; θνηταί mortal women, 5.213; πάντων τῶν θ. of all mortal creatures, Hdt.1.216, 2.68; εἴ τις φθόγγος (φθόγγον cod., but θ. is only used of living persons) εἰσακούεται θνητῶν παρ' Ἅιδῃ E.HF491: Comp., ἐν θνητῷ ὄντες, ἔτι θνητοτέρους ἑαυτοὺς ποιοῦντες Porph.Abst.4.20: Sup., θνητότατος πάντων Plot.5.1.1. 2 of things, befitting mortals, human, ἔργματα E.Ba. 1069; θνατὰ θνατοῖσι πρέπει Pi.I.5(4).16; θνατὰ χρὴ τὸν θνατὸν . . φρονεῖν Epich.[263], cf. S.Tr.473; τὸ δαιμόνιον μεταξύ ἐστι θεοῦ τε καὶ θνητοῦ Pl.Smp.202e.
German (Pape)
[Seite 1213] (adj. verb. zu θνήσκω), sterblich, bei Hom. u. Hes. gew. Ggstz von ἀθάνατος, Beiwort der Menschen; auch allein, substantivisch, der Sterbliche, der Mensch; eben so die Tragg., von denen Eur. auch θνητὸς οὖσα verbindet, Ion 973, wie I. A. 901; φρονοῦσα θνητά, was den Sterblichen ziemt, Soph. Tr. 473; ἔργματ' οὐχὶ θνητά, nicht das Werk eines Menschen, Eur. Bacch. 1022; Ggstz von θεῖος Plat. Phaedr. 80 a, von θεός Conv. 202 a; auch übh. ζῶα πάντα θνητὰ καὶ φυτά, Soph. 265 c, wie Her. sagt πάντων τῶν ἡμεῖς ἴδμεν θνητῶν ἐξ ἐλαχίστου μέγιστον, vom Krokodil, 2, 68, und vom Pferde πάντων τῶν θνητῶν τὸ τάχιστον 1, 216; also übh. = lebendes Wesen, das dem Tode verfallen muß.