δυσπιστέω: Difference between revisions
From LSJ
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
(4) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=duspiste/w | |Beta Code=duspiste/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">mistrust</b>, τινί Plu.2.593a.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">mistrust</b>, τινί Plu.2.593a.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] schwer glauben, τοῖς λεγομένοις Plut. gen. Socr. 23 A. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:44, 2 August 2017
English (LSJ)
A mistrust, τινί Plu.2.593a.
German (Pape)
[Seite 687] schwer glauben, τοῖς λεγομένοις Plut. gen. Socr. 23 A.