διεκπεράω: Difference between revisions
From LSJ
(4) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diekpera/w | |Beta Code=diekpera/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pass out through</b>, c. acc., τὰς Ἡρακλέας στήλας <span class="bibl">Hdt.4.152</span>; <b class="b3">δ. τὴν ἄνυδρον</b> <b class="b2">pass quite through</b> it, <span class="bibl">Id.3.4</span>; τὸν ποταμόν <span class="bibl">Id.5.52</span>; βίον <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>954</span>; <b class="b2">traverse</b>, <b class="b3">ἀταρπόν</b> Orac. ap. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Ep.</span>89b</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> abs., δ. ἐς χθόνα <span class="bibl">A. <span class="title">Pers.</span>485</span>; of food, like [[διαχωρέω]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>73a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">pass by, overlook</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>283</span>, v. Sch.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pass out through</b>, c. acc., τὰς Ἡρακλέας στήλας <span class="bibl">Hdt.4.152</span>; <b class="b3">δ. τὴν ἄνυδρον</b> <b class="b2">pass quite through</b> it, <span class="bibl">Id.3.4</span>; τὸν ποταμόν <span class="bibl">Id.5.52</span>; βίον <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>954</span>; <b class="b2">traverse</b>, <b class="b3">ἀταρπόν</b> Orac. ap. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Ep.</span>89b</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> abs., δ. ἐς χθόνα <span class="bibl">A. <span class="title">Pers.</span>485</span>; of food, like [[διαχωρέω]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>73a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">pass by, overlook</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>283</span>, v. Sch.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0618.png Seite 618]] (s. [[περάω]]), 1) ganz hindurchgehen; τὴν ἄνυδρον Her. 3, 4; τὸν ποταμόν, übersetzen, 5, 52; Ἡρακλέας στήλας, d. i. darüber hinausgehen, 4, 152; εἰς χθόνα Aesch. Pers. 485; übertr., βίον Eur. Suppl. 978; absol., von der Nahrung, Plat. Tim. 73 a; διὰ μέσου τῶν πολεμίων D. Sic. 12, 43. – 2) übergehen, außer Acht lassen, Ar. Plut. 283. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:45, 2 August 2017
English (LSJ)
A pass out through, c. acc., τὰς Ἡρακλέας στήλας Hdt.4.152; δ. τὴν ἄνυδρον pass quite through it, Id.3.4; τὸν ποταμόν Id.5.52; βίον E.Supp.954; traverse, ἀταρπόν Orac. ap. Jul.Ep.89b. 2 abs., δ. ἐς χθόνα A. Pers.485; of food, like διαχωρέω, Pl.Ti.73a. II pass by, overlook, Ar.Pl.283, v. Sch.
German (Pape)
[Seite 618] (s. περάω), 1) ganz hindurchgehen; τὴν ἄνυδρον Her. 3, 4; τὸν ποταμόν, übersetzen, 5, 52; Ἡρακλέας στήλας, d. i. darüber hinausgehen, 4, 152; εἰς χθόνα Aesch. Pers. 485; übertr., βίον Eur. Suppl. 978; absol., von der Nahrung, Plat. Tim. 73 a; διὰ μέσου τῶν πολεμίων D. Sic. 12, 43. – 2) übergehen, außer Acht lassen, Ar. Plut. 283.