παρθένος: Difference between revisions
Ἥξει τὸ γῆρας πᾶσαν αἰτίαν φέρον → Veniet senectus omne crimen sustinens → Bald kommt das Alter, das an allem trägt die Schuld
(9) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=parqe/nos | |Beta Code=parqe/nos | ||
|Definition=Lacon. παρσένος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1263</span> (lyr.). ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">maiden, girl</b>, <span class="bibl">Il.22.127</span>, etc. ; <b class="b3">αἱ ἄθλιαι π. ἐμαί</b> my unhappy <b class="b2">girls</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1462</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1302</span> ; also γυνὴ παρθένος <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>514</span>; <b class="b3">π. κόρα</b>, of the Sphinx, dub. in <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1730</span> (lyr.); <b class="b3">θυγάτηρ π</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.6.9</span> ; of Persephone, <span class="bibl">E. <span class="title">Hel.</span>1342</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>804</span>; <b class="b2">virgin</b>, opp. <b class="b3">γυνή</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>148</span>, <span class="bibl">Theoc.27.65</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of unmarried women who are not virgins, <span class="bibl">Il.2.514</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.34</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1219</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>530</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">Παρθένος, ἡ</b>, <b class="b2">the Virgin Goddess</b>, as a title of Athena at Athens, <span class="bibl">Paus.5.11.10</span>, <span class="bibl">10.34.8</span> (hence of an Att. coin bearing her head, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>675</span>); of Artemis, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>17</span> ; of the Tauric Iphigenia, <span class="bibl">Hdt.4.103</span> ; of an unnamed goddess, <span class="title">SIG</span>46.3 (Halic., v B.C.), <span class="title">IG</span>12.108.48,54 (Neapolis in Thrace); <b class="b3">αἱ ἱεραὶ π</b>., of the Vestal Virgins, <span class="bibl">D.H.1.69</span>, Plu.2.89e, etc. ; <b class="b3">αἱ Ἑστιάδες π</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Cic.</span>19</span>; simply, <b class="b3">αἱ π</b>. <span class="bibl">D.H.2.66</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> the constellation <span class="title">Virgo</span>, Eudox. ap. <span class="bibl">Hipparch. 1.2.5</span>, <span class="bibl">Arat.97</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> = [[κόρη]] <span class="bibl">111</span>, <b class="b2">pupil</b>, X.ap.Longin.<span class="bibl">4.4</span>, <span class="bibl">Aret. <span class="title">SD</span>1.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as Adj., <b class="b2">maiden, chaste</b>, παρθένον ψυχὴν ἔχων <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span> 1006</span>, cf. <span class="bibl">Porph. <span class="title">Marc.</span>33</span> ; <b class="b3">μίτρη π</b>. <span class="title">Epigr.Gr.</span>319 : metaph., π. πηγή <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>613</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> as masc., <b class="b3">παρθένος, ὁ</b>, <b class="b2">unmarried man</b>, Apoc.14.4. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b3">π. γῆ</b> <b class="b2">Samian earth</b> (cf. παρθένιος 111), <span class="title">PMag.Berol.</span>2.57.</span> | |Definition=Lacon. παρσένος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1263</span> (lyr.). ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">maiden, girl</b>, <span class="bibl">Il.22.127</span>, etc. ; <b class="b3">αἱ ἄθλιαι π. ἐμαί</b> my unhappy <b class="b2">girls</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1462</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1302</span> ; also γυνὴ παρθένος <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>514</span>; <b class="b3">π. κόρα</b>, of the Sphinx, dub. in <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1730</span> (lyr.); <b class="b3">θυγάτηρ π</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.6.9</span> ; of Persephone, <span class="bibl">E. <span class="title">Hel.</span>1342</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>804</span>; <b class="b2">virgin</b>, opp. <b class="b3">γυνή</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>148</span>, <span class="bibl">Theoc.27.65</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of unmarried women who are not virgins, <span class="bibl">Il.2.514</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.34</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1219</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>530</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">Παρθένος, ἡ</b>, <b class="b2">the Virgin Goddess</b>, as a title of Athena at Athens, <span class="bibl">Paus.5.11.10</span>, <span class="bibl">10.34.8</span> (hence of an Att. coin bearing her head, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>675</span>); of Artemis, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>17</span> ; of the Tauric Iphigenia, <span class="bibl">Hdt.4.103</span> ; of an unnamed goddess, <span class="title">SIG</span>46.3 (Halic., v B.C.), <span class="title">IG</span>12.108.48,54 (Neapolis in Thrace); <b class="b3">αἱ ἱεραὶ π</b>., of the Vestal Virgins, <span class="bibl">D.H.1.69</span>, Plu.2.89e, etc. ; <b class="b3">αἱ Ἑστιάδες π</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Cic.</span>19</span>; simply, <b class="b3">αἱ π</b>. <span class="bibl">D.H.2.66</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> the constellation <span class="title">Virgo</span>, Eudox. ap. <span class="bibl">Hipparch. 1.2.5</span>, <span class="bibl">Arat.97</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> = [[κόρη]] <span class="bibl">111</span>, <b class="b2">pupil</b>, X.ap.Longin.<span class="bibl">4.4</span>, <span class="bibl">Aret. <span class="title">SD</span>1.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as Adj., <b class="b2">maiden, chaste</b>, παρθένον ψυχὴν ἔχων <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span> 1006</span>, cf. <span class="bibl">Porph. <span class="title">Marc.</span>33</span> ; <b class="b3">μίτρη π</b>. <span class="title">Epigr.Gr.</span>319 : metaph., π. πηγή <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>613</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> as masc., <b class="b3">παρθένος, ὁ</b>, <b class="b2">unmarried man</b>, Apoc.14.4. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b3">π. γῆ</b> <b class="b2">Samian earth</b> (cf. παρθένιος 111), <span class="title">PMag.Berol.</span>2.57.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0521.png Seite 521]] ἡ, 1) <b class="b2">Jungfrau</b>, Mädchen; Il. 2, 514; ἅτε [[παρθένος]] ἠΐθεός τε, 22, 127; Her. u. Tragg., [[ἕως]] τις ἀντὶ παρθένου γυνὴ κληθῇ, Soph. Trach. 148, τὰς ἀεὶ παρθένους σεμνὰς Ἐρινῦς, Ai. 835; u. in Att. Prosa, Plat. Legg. VIII, 834 d Xen. Cyr. 4, 6, 9; jedes jugendliche Frauenzimmer, Il. 2, 514; vgl. Schäf. Soph. Trach. 1221. – 2) adj., = [[παρθένιος]],<b class="b2"> jungfräulich</b>; γυνὴ [[παρθένος]], Hes. Th. 514; παρθένου κόρας [[αἴνιγμα]], Eur. Phoen. 1721, von der Sphinx; [[θυγάτηρ]], Xen. Cyr. 4, 6, 9 Mem. 1, 5, 2; übertr., τριήρεις, Ar. Equ. 1302, πρωτόπλοοι, [[μήπω]] πλεύσασαι, noch nicht gebrauchte Schiffe; übh.<b class="b2"> rein</b>, [[πηγή]], Aesch. Pers. 615; vgl. Valck. zu Eur. Hipp. 1005 u. Schäf. Schol. Ap. Rh. 4, 269. – Nach Poll. 9, 75 eine athenische Münze (= [[κόρη]], mit dem Bilde der Pallas). – Als masc. der unverheirathete Mann, Junggeselle, Sp., bes. K. S.; vgl. Jac. A. P. p. 15. – Wie [[κόρη]] von der Pupille im Auge, Xen. nach Longin. de subl. 4, 4. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:47, 2 August 2017
English (LSJ)
Lacon. παρσένος Ar.Lys.1263 (lyr.). ἡ,
A maiden, girl, Il.22.127, etc. ; αἱ ἄθλιαι π. ἐμαί my unhappy girls, S.OT1462, cf. Ar.Eq.1302 ; also γυνὴ παρθένος Hes. Th.514; π. κόρα, of the Sphinx, dub. in E.Ph.1730 (lyr.); θυγάτηρ π. X.Cyr.4.6.9 ; of Persephone, E. Hel.1342 (lyr.), cf. S.Fr.804; virgin, opp. γυνή, Id.Tr.148, Theoc.27.65. 2 of unmarried women who are not virgins, Il.2.514, Pi.P.3.34, S.Tr.1219, Ar.Nu.530. 3 Παρθένος, ἡ, the Virgin Goddess, as a title of Athena at Athens, Paus.5.11.10, 10.34.8 (hence of an Att. coin bearing her head, E.Fr.675); of Artemis, E.Hipp.17 ; of the Tauric Iphigenia, Hdt.4.103 ; of an unnamed goddess, SIG46.3 (Halic., v B.C.), IG12.108.48,54 (Neapolis in Thrace); αἱ ἱεραὶ π., of the Vestal Virgins, D.H.1.69, Plu.2.89e, etc. ; αἱ Ἑστιάδες π. Id.Cic.19; simply, αἱ π. D.H.2.66. 4 the constellation Virgo, Eudox. ap. Hipparch. 1.2.5, Arat.97, etc. 5 = κόρη 111, pupil, X.ap.Longin.4.4, Aret. SD1.7. II as Adj., maiden, chaste, παρθένον ψυχὴν ἔχων E.Hipp. 1006, cf. Porph. Marc.33 ; μίτρη π. Epigr.Gr.319 : metaph., π. πηγή A.Pers.613. III as masc., παρθένος, ὁ, unmarried man, Apoc.14.4. IV π. γῆ Samian earth (cf. παρθένιος 111), PMag.Berol.2.57.
German (Pape)
[Seite 521] ἡ, 1) Jungfrau, Mädchen; Il. 2, 514; ἅτε παρθένος ἠΐθεός τε, 22, 127; Her. u. Tragg., ἕως τις ἀντὶ παρθένου γυνὴ κληθῇ, Soph. Trach. 148, τὰς ἀεὶ παρθένους σεμνὰς Ἐρινῦς, Ai. 835; u. in Att. Prosa, Plat. Legg. VIII, 834 d Xen. Cyr. 4, 6, 9; jedes jugendliche Frauenzimmer, Il. 2, 514; vgl. Schäf. Soph. Trach. 1221. – 2) adj., = παρθένιος, jungfräulich; γυνὴ παρθένος, Hes. Th. 514; παρθένου κόρας αἴνιγμα, Eur. Phoen. 1721, von der Sphinx; θυγάτηρ, Xen. Cyr. 4, 6, 9 Mem. 1, 5, 2; übertr., τριήρεις, Ar. Equ. 1302, πρωτόπλοοι, μήπω πλεύσασαι, noch nicht gebrauchte Schiffe; übh. rein, πηγή, Aesch. Pers. 615; vgl. Valck. zu Eur. Hipp. 1005 u. Schäf. Schol. Ap. Rh. 4, 269. – Nach Poll. 9, 75 eine athenische Münze (= κόρη, mit dem Bilde der Pallas). – Als masc. der unverheirathete Mann, Junggeselle, Sp., bes. K. S.; vgl. Jac. A. P. p. 15. – Wie κόρη von der Pupille im Auge, Xen. nach Longin. de subl. 4, 4.