Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προτομή: Difference between revisions

From LSJ

Δοὺς τῇ τύχῃ τὸ μικρὸν ἐκλήψῃ μέγα → Dans parva sorti recipies, quae magna sunt → Es zahlt das Glück dir kleinen Einsatz groß zurück

Menander, Monostichoi, 124
(10)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=protomh/
|Beta Code=protomh/
|Definition=ἡ, (προτέμνω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">front part cut off</b>: esp., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">head and face of a decapitated animal</b> (rarely <b class="b2">of a decapitated man</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span> 15.35</span>, and of a boar with human head, Ps.-Plu.<span class="title">Fluv.</span>21.4), γλαύκου <span class="bibl">Antiph.132.4</span>; γρυπός <span class="title">IG</span>12.280.15; λέοντος <b class="b2">Inscr.Deélos</b> 442 <span class="title">B</span> 108 (ii B.C.); ἐλάφου <span class="title">OGI</span>214.41 (Didyma, iii B.C.); λύκου <span class="bibl">D.S.1.18</span>; <b class="b3">λεόντων, ταύρων, δρακόντων</b>, ib.<span class="bibl">62</span>; <b class="b3">Κερβέρου</b> ib.<span class="bibl">96</span>; Γοργόνος <span class="bibl">Corn. <span class="title">ND</span>20</span>; χηνίσκων <span class="bibl">Orib.49.4.28</span>; of a dolphin as figurehead, <span class="title">AP</span>7.215 (Anyt.); <b class="b3">π. ἵππου</b>, name of the asterism Eculeus, <span class="bibl">Gem.3.8</span>, Ptol.<span class="title">Alm.</span>7.5. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">cup</b> in shape of animal's face, <span class="bibl">Philox.5</span>, <span class="title">IG</span> 11(2).287<span class="title">B</span>34, 134 (Delos, iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">bust</b>, ib.14.1518; <b class="b3">αἱ π. τοῦ Καίσαρος</b> the <b class="b2">imagines</b> or <b class="b2">busts</b> of the Emperor on the Roman standards, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>18.3.1</span>, cf. <span class="title">IG</span>22.1108.6, <span class="bibl"><span class="title">Ostr.</span>178</span> (ii A.D.), al.; π. τῆς ἀρχῆς Lyd.<span class="title">Mag.</span>3.21.</span>
|Definition=ἡ, (προτέμνω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">front part cut off</b>: esp., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">head and face of a decapitated animal</b> (rarely <b class="b2">of a decapitated man</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span> 15.35</span>, and of a boar with human head, Ps.-Plu.<span class="title">Fluv.</span>21.4), γλαύκου <span class="bibl">Antiph.132.4</span>; γρυπός <span class="title">IG</span>12.280.15; λέοντος <b class="b2">Inscr.Deélos</b> 442 <span class="title">B</span> 108 (ii B.C.); ἐλάφου <span class="title">OGI</span>214.41 (Didyma, iii B.C.); λύκου <span class="bibl">D.S.1.18</span>; <b class="b3">λεόντων, ταύρων, δρακόντων</b>, ib.<span class="bibl">62</span>; <b class="b3">Κερβέρου</b> ib.<span class="bibl">96</span>; Γοργόνος <span class="bibl">Corn. <span class="title">ND</span>20</span>; χηνίσκων <span class="bibl">Orib.49.4.28</span>; of a dolphin as figurehead, <span class="title">AP</span>7.215 (Anyt.); <b class="b3">π. ἵππου</b>, name of the asterism Eculeus, <span class="bibl">Gem.3.8</span>, Ptol.<span class="title">Alm.</span>7.5. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">cup</b> in shape of animal's face, <span class="bibl">Philox.5</span>, <span class="title">IG</span> 11(2).287<span class="title">B</span>34, 134 (Delos, iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">bust</b>, ib.14.1518; <b class="b3">αἱ π. τοῦ Καίσαρος</b> the <b class="b2">imagines</b> or <b class="b2">busts</b> of the Emperor on the Roman standards, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>18.3.1</span>, cf. <span class="title">IG</span>22.1108.6, <span class="bibl"><span class="title">Ostr.</span>178</span> (ii A.D.), al.; π. τῆς ἀρχῆς Lyd.<span class="title">Mag.</span>3.21.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0793.png Seite 793]] ἡ, der vordere oder obere Theil eines Thieres, nach Poll. 1, 189. 2, 47 bei den Thieren dasselbe, was [[πρόσωπον]] bei den Menschen ist; γλαύκου, Antiphan. bei Ath. VII, 295 e; bes. Brustbild, ein Bild, das nur den Obertheil des Menschen bis zum Nabel zeigt, vgl. Antiphil. 13 (Plan. 147); wie es an Schiffen angebracht war, Anyte 12 (XII, 215), oder der Vordertheil des Schiffes selbst.
}}
}}

Revision as of 19:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προτομή Medium diacritics: προτομή Low diacritics: προτομή Capitals: ΠΡΟΤΟΜΗ
Transliteration A: protomḗ Transliteration B: protomē Transliteration C: protomi Beta Code: protomh/

English (LSJ)

ἡ, (προτέμνω)

   A front part cut off: esp.,    1 head and face of a decapitated animal (rarely of a decapitated man, LXX 2 Ma. 15.35, and of a boar with human head, Ps.-Plu.Fluv.21.4), γλαύκου Antiph.132.4; γρυπός IG12.280.15; λέοντος Inscr.Deélos 442 B 108 (ii B.C.); ἐλάφου OGI214.41 (Didyma, iii B.C.); λύκου D.S.1.18; λεόντων, ταύρων, δρακόντων, ib.62; Κερβέρου ib.96; Γοργόνος Corn. ND20; χηνίσκων Orib.49.4.28; of a dolphin as figurehead, AP7.215 (Anyt.); π. ἵππου, name of the asterism Eculeus, Gem.3.8, Ptol.Alm.7.5.    2 cup in shape of animal's face, Philox.5, IG 11(2).287B34, 134 (Delos, iii B.C.).    3 bust, ib.14.1518; αἱ π. τοῦ Καίσαρος the imagines or busts of the Emperor on the Roman standards, J.AJ18.3.1, cf. IG22.1108.6, Ostr.178 (ii A.D.), al.; π. τῆς ἀρχῆς Lyd.Mag.3.21.

German (Pape)

[Seite 793] ἡ, der vordere oder obere Theil eines Thieres, nach Poll. 1, 189. 2, 47 bei den Thieren dasselbe, was πρόσωπον bei den Menschen ist; γλαύκου, Antiphan. bei Ath. VII, 295 e; bes. Brustbild, ein Bild, das nur den Obertheil des Menschen bis zum Nabel zeigt, vgl. Antiphil. 13 (Plan. 147); wie es an Schiffen angebracht war, Anyte 12 (XII, 215), oder der Vordertheil des Schiffes selbst.