ἐπιχειλής: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει νοῦν οὐδένα → There is no sense in doing things beyond the usual measure

Sophocles, Antigone, 67-68
(CSV import)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pixeilh/s
|Beta Code=e)pixeilh/s
|Definition=ές, (χεῖλος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">on</b> or <b class="b2">at the lips</b>, <b class="b3">γλῶσσα ἐ</b>. a <b class="b2">ready, chattering</b> tongue, <span class="bibl">Poll.6.120</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">full up to the rim</b> (i.e. not quite full, as the rim was deep), of Themistocles, ἐποίησεν τὴν πόλιν ἡμῶν μεστήν, εὑρὼν ἐπιχειλῆ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>814</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> later, <b class="b2">brim-full</b>, πίθος ἐ. τῶν ἀγαθῶν <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>13.174d</span>, cf.<span class="bibl">8.115a</span>: metaph., πλήρεις καὶ ἐ. ἁμαρτίαι <span class="bibl">Ph.1.517</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">with the lips drawn in</b>, like old people, <span class="bibl">Alciphr. 3.55</span>.</span>
|Definition=ές, (χεῖλος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">on</b> or <b class="b2">at the lips</b>, <b class="b3">γλῶσσα ἐ</b>. a <b class="b2">ready, chattering</b> tongue, <span class="bibl">Poll.6.120</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">full up to the rim</b> (i.e. not quite full, as the rim was deep), of Themistocles, ἐποίησεν τὴν πόλιν ἡμῶν μεστήν, εὑρὼν ἐπιχειλῆ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>814</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> later, <b class="b2">brim-full</b>, πίθος ἐ. τῶν ἀγαθῶν <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>13.174d</span>, cf.<span class="bibl">8.115a</span>: metaph., πλήρεις καὶ ἐ. ἁμαρτίαι <span class="bibl">Ph.1.517</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">with the lips drawn in</b>, like old people, <span class="bibl">Alciphr. 3.55</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1003.png Seite 1003]] ές, 1) bis an den Rand, nach Poll. 2, 89 Ggstz von [[ἰσοχειλής]] u. [[ὑπερχειλής]], nicht ganz voll; aber bei Ar. Equ. 811, ἐποίησε τὴν πόλιν ἐπιχειλῆ, liegt nach Schol. auch eine Anspielung auf die Mauern, den Rand der Stadt darin; bei Sp. übervoll, übersprudelnd, Themist. – 21 τὸ [[στόμα]] [[ἐπιχειλής]], mit eingezogenen Lippen, Alciphr. 3, 55. – 3) auf den Lippen, ῥήματα, gemeine Ausdrücke, die auf Aller Lippen sind, [[γλῶσσα]], voreilige, geschwätzige Zunge, Poll. 6, 120.
}}
}}

Revision as of 19:49, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιχειλής Medium diacritics: ἐπιχειλής Low diacritics: επιχειλής Capitals: ΕΠΙΧΕΙΛΗΣ
Transliteration A: epicheilḗs Transliteration B: epicheilēs Transliteration C: epicheilis Beta Code: e)pixeilh/s

English (LSJ)

ές, (χεῖλος)

   A on or at the lips, γλῶσσα ἐ. a ready, chattering tongue, Poll.6.120.    II full up to the rim (i.e. not quite full, as the rim was deep), of Themistocles, ἐποίησεν τὴν πόλιν ἡμῶν μεστήν, εὑρὼν ἐπιχειλῆ Ar.Eq.814.    2 later, brim-full, πίθος ἐ. τῶν ἀγαθῶν Them.Or.13.174d, cf.8.115a: metaph., πλήρεις καὶ ἐ. ἁμαρτίαι Ph.1.517.    III with the lips drawn in, like old people, Alciphr. 3.55.

German (Pape)

[Seite 1003] ές, 1) bis an den Rand, nach Poll. 2, 89 Ggstz von ἰσοχειλής u. ὑπερχειλής, nicht ganz voll; aber bei Ar. Equ. 811, ἐποίησε τὴν πόλιν ἐπιχειλῆ, liegt nach Schol. auch eine Anspielung auf die Mauern, den Rand der Stadt darin; bei Sp. übervoll, übersprudelnd, Themist. – 21 τὸ στόμα ἐπιχειλής, mit eingezogenen Lippen, Alciphr. 3, 55. – 3) auf den Lippen, ῥήματα, gemeine Ausdrücke, die auf Aller Lippen sind, γλῶσσα, voreilige, geschwätzige Zunge, Poll. 6, 120.