πόστος: Difference between revisions
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
(10) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=po/stos | |Beta Code=po/stos | ||
|Definition=η, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">which in the ordinal series?</b> <b class="b3">π. δὴ ἔτος ἐστὶν ὅτε ξείνισσας ἐκεῖνον;</b> <b class="b2">how many</b> years is it since . .? <span class="bibl">Od.24.288</span>; <b class="b3">πόστην</b> (sc. <b class="b3">γραμμήν</b>, i. e. on the sun-dial) ἥλιος τέτραπται; <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>163</span>; <b class="b3">π. ῥύμη;</b> <b class="b2">which</b> side-street? <b class="b2">which</b> turning? <span class="bibl">Philippid.22</span>; κατὰ π. σφόνδυλον; Gal.8.238; ἐνθυμήθητι π. ἀφ' Ἡρακλέους ἐγένετο <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.18.22</span>; <b class="b3">κατανόησον πόστῳ αὐτῶν μέρει πάντες μαχεσάμενοι νενικήκαμεν</b> with <b class="b2">what</b> fraction, i.e. <b class="b2">with how small</b> a part, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.1.16</span>, cf. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Mis.</span> 340b</span>; Ξενοφῶν π. μέρος τοῦ λόχου ἡ ἐνωμοτία ἐστὶν οὐ διασαφεῖ <span class="bibl">Arr. <span class="title">Tact.</span>6.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> ποστός, ή, όν, <b class="b2">holding a certain place in the ordinal series</b>, <b class="b3">τῇ ποστῇ</b> (sc. <b class="b3">ἡμέρᾳ</b>) on <b class="b2">such-and-such</b> a day of the month, <span class="title">PMag.Leid.W.</span>3.35, cf. <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>5.37</span>. (Prob.from <b class="b3">ποσσοστος,</b> formed from <b class="b3">πός (ς) οι</b> on analogy of <b class="b3">πολλοστός</b> from <b class="b3">πολλοί</b>.) </span> | |Definition=η, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">which in the ordinal series?</b> <b class="b3">π. δὴ ἔτος ἐστὶν ὅτε ξείνισσας ἐκεῖνον;</b> <b class="b2">how many</b> years is it since . .? <span class="bibl">Od.24.288</span>; <b class="b3">πόστην</b> (sc. <b class="b3">γραμμήν</b>, i. e. on the sun-dial) ἥλιος τέτραπται; <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>163</span>; <b class="b3">π. ῥύμη;</b> <b class="b2">which</b> side-street? <b class="b2">which</b> turning? <span class="bibl">Philippid.22</span>; κατὰ π. σφόνδυλον; Gal.8.238; ἐνθυμήθητι π. ἀφ' Ἡρακλέους ἐγένετο <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.18.22</span>; <b class="b3">κατανόησον πόστῳ αὐτῶν μέρει πάντες μαχεσάμενοι νενικήκαμεν</b> with <b class="b2">what</b> fraction, i.e. <b class="b2">with how small</b> a part, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.1.16</span>, cf. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Mis.</span> 340b</span>; Ξενοφῶν π. μέρος τοῦ λόχου ἡ ἐνωμοτία ἐστὶν οὐ διασαφεῖ <span class="bibl">Arr. <span class="title">Tact.</span>6.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> ποστός, ή, όν, <b class="b2">holding a certain place in the ordinal series</b>, <b class="b3">τῇ ποστῇ</b> (sc. <b class="b3">ἡμέρᾳ</b>) on <b class="b2">such-and-such</b> a day of the month, <span class="title">PMag.Leid.W.</span>3.35, cf. <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>5.37</span>. (Prob.from <b class="b3">ποσσοστος,</b> formed from <b class="b3">πός (ς) οι</b> on analogy of <b class="b3">πολλοστός</b> from <b class="b3">πολλοί</b>.) </span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0688.png Seite 688]] der, die, das wievielte? πόστον δὴ [[ἔτος]] ἐστίν, ὅτε ξείνισσας ἐκεῖνον, Od. 24, 288; κατανόησον, πόστῳ αὐτῶν μέρει πάντες μαχεσάμενοι νενικήκαμεν, Xen. Cyr. 4, 1, 16, d. i. mit einem wie kleinen Theile; Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 2 August 2017
English (LSJ)
η, ον,
A which in the ordinal series? π. δὴ ἔτος ἐστὶν ὅτε ξείνισσας ἐκεῖνον; how many years is it since . .? Od.24.288; πόστην (sc. γραμμήν, i. e. on the sun-dial) ἥλιος τέτραπται; Ar.Fr.163; π. ῥύμη; which side-street? which turning? Philippid.22; κατὰ π. σφόνδυλον; Gal.8.238; ἐνθυμήθητι π. ἀφ' Ἡρακλέους ἐγένετο Arr.Epict.2.18.22; κατανόησον πόστῳ αὐτῶν μέρει πάντες μαχεσάμενοι νενικήκαμεν with what fraction, i.e. with how small a part, X.Cyr.4.1.16, cf. Jul.Mis. 340b; Ξενοφῶν π. μέρος τοῦ λόχου ἡ ἐνωμοτία ἐστὶν οὐ διασαφεῖ Arr. Tact.6.3. II ποστός, ή, όν, holding a certain place in the ordinal series, τῇ ποστῇ (sc. ἡμέρᾳ) on such-and-such a day of the month, PMag.Leid.W.3.35, cf. S.E.M.5.37. (Prob.from ποσσοστος, formed from πός (ς) οι on analogy of πολλοστός from πολλοί.)
German (Pape)
[Seite 688] der, die, das wievielte? πόστον δὴ ἔτος ἐστίν, ὅτε ξείνισσας ἐκεῖνον, Od. 24, 288; κατανόησον, πόστῳ αὐτῶν μέρει πάντες μαχεσάμενοι νενικήκαμεν, Xen. Cyr. 4, 1, 16, d. i. mit einem wie kleinen Theile; Plut.