ἐκμανής: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
(5)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kmanh/s
|Beta Code=e)kmanh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">quite mad</b>, <b class="b3">πρὸς τὰ ἀφροδίσια</b> Nicias ap.<span class="bibl">Ath.10.437e</span>; λύτται <span class="bibl">Ph.1.408</span>. Adv. -νῶς <span class="bibl">Ath.13.603a</span>.</span>
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">quite mad</b>, <b class="b3">πρὸς τὰ ἀφροδίσια</b> Nicias ap.<span class="bibl">Ath.10.437e</span>; λύτται <span class="bibl">Ph.1.408</span>. Adv. -νῶς <span class="bibl">Ath.13.603a</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0768.png Seite 768]] ές, sehr rasend, wüthend; Poll. 5, 74; πρὸς τὰ ἀφροδίσια, ganz rasend auf, Ath. X, 437 e. – Adv., ἐκμανῶς [[φιλόπαις]] ἦν Ath. XIII, 603 a; πίνειν X, 464 d.
}}
}}

Revision as of 19:54, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκμᾰνής Medium diacritics: ἐκμανής Low diacritics: εκμανής Capitals: ΕΚΜΑΝΗΣ
Transliteration A: ekmanḗs Transliteration B: ekmanēs Transliteration C: ekmanis Beta Code: e)kmanh/s

English (LSJ)

ές,

   A quite mad, πρὸς τὰ ἀφροδίσια Nicias ap.Ath.10.437e; λύτται Ph.1.408. Adv. -νῶς Ath.13.603a.

German (Pape)

[Seite 768] ές, sehr rasend, wüthend; Poll. 5, 74; πρὸς τὰ ἀφροδίσια, ganz rasend auf, Ath. X, 437 e. – Adv., ἐκμανῶς φιλόπαις ἦν Ath. XIII, 603 a; πίνειν X, 464 d.