Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἡδύνω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(CSV import)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=h(du/nw
|Beta Code=h(du/nw
|Definition=aor. 1 <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἥδῡνα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>175e</span>, <span class="bibl">Diph.24</span>:—Pass., aor. 1 ἡδύνθην <span class="bibl">Antiph.90</span>: pf. ἥδυσμαι Pl. (v. infr.), inf. ἡδύνθαι Phot.: (ἡδύς):—<b class="b2">season</b> a dish, c. acc., [<b class="b3">κόκκυγας</b>] <span class="bibl">Epich.164</span>; ὄψον Pl.<span class="title">Tht.</span>l.c.; κρόμμυον . . οὐ μόνον σῖτον ἀλλὰ καὶ ποτὸν ἡδύνει <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>4.8</span>; <b class="b2">make pleasant</b>, <b class="b3">γεῦσιν, οἴνους</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Od.</span>9</span>,<span class="bibl">10</span>; even of salt (cf. ἡδονή <span class="bibl">11</span>), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>359a34</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., ἡ. θῶπας λόγους Pl.<span class="title">Tht.</span>l.c.; ὁ ποιητὴς ἡ. τὸ ἄτοπον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1460b2</span>:—Pass., τὴν ἡδυσμένην μοῦσαν παραδέξῃ ἐν μέλεσιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>607a</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1449b28</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pol.</span>1340b17</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span> 25</span>; τοὺς λόγους ἡδύνεσθαι ἄν τι ὑπὸ τῶν φθόγγων <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>6.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">delight, coax, gratify</b>, κόλαξ ἥδυνέ τινα λόγῳ <span class="bibl">Diph.24</span>; ἡ. τὴν ἀκοήν <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>14</span>:—Pass., Timo<span class="bibl">17</span>.</span>
|Definition=aor. 1 <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἥδῡνα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>175e</span>, <span class="bibl">Diph.24</span>:—Pass., aor. 1 ἡδύνθην <span class="bibl">Antiph.90</span>: pf. ἥδυσμαι Pl. (v. infr.), inf. ἡδύνθαι Phot.: (ἡδύς):—<b class="b2">season</b> a dish, c. acc., [<b class="b3">κόκκυγας</b>] <span class="bibl">Epich.164</span>; ὄψον Pl.<span class="title">Tht.</span>l.c.; κρόμμυον . . οὐ μόνον σῖτον ἀλλὰ καὶ ποτὸν ἡδύνει <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>4.8</span>; <b class="b2">make pleasant</b>, <b class="b3">γεῦσιν, οἴνους</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Od.</span>9</span>,<span class="bibl">10</span>; even of salt (cf. ἡδονή <span class="bibl">11</span>), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>359a34</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., ἡ. θῶπας λόγους Pl.<span class="title">Tht.</span>l.c.; ὁ ποιητὴς ἡ. τὸ ἄτοπον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1460b2</span>:—Pass., τὴν ἡδυσμένην μοῦσαν παραδέξῃ ἐν μέλεσιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>607a</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1449b28</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pol.</span>1340b17</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span> 25</span>; τοὺς λόγους ἡδύνεσθαι ἄν τι ὑπὸ τῶν φθόγγων <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>6.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">delight, coax, gratify</b>, κόλαξ ἥδυνέ τινα λόγῳ <span class="bibl">Diph.24</span>; ἡ. τὴν ἀκοήν <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>14</span>:—Pass., Timo<span class="bibl">17</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1153.png Seite 1153]] süß, angenehm machen, bes. von Speisen, würzen (nach Moeris attisch für das hellenistische [[ἀρτύω]]), [[ὄψον]], Plat. Theaet. 175 e; Epicharm. bei Ath. VII, 309 f; vom Salz, Arist. meteor. 2, 3. Uebertr. von der Rede, D. Hal. C. V.; ἡδύνονταί τι ὑπὸ φθόγγων οἱ λόγοι Xen. conv. 6, 4; [[κόλαξ]] ἡδύνει λόγῳ τινά, ergötzt, Diphil. Ath. VI, 254 e; ἡδύνειν σκηνὴν δράμασι Ep. ad. 562 (App. 377); pass. sich vergnügen, Timon. Ath. VII, 281 e; – ἡδυσμένη [[μοῦσα]], angenehm, Plat. Rep. X, 607 a; [[λόγος]] Arist. poet. 6.
}}
}}

Revision as of 19:54, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡδύνω Medium diacritics: ἡδύνω Low diacritics: ηδύνω Capitals: ΗΔΥΝΩ
Transliteration A: hēdýnō Transliteration B: hēdynō Transliteration C: idyno Beta Code: h(du/nw

English (LSJ)

aor. 1

   A ἥδῡνα Pl.Tht.175e, Diph.24:—Pass., aor. 1 ἡδύνθην Antiph.90: pf. ἥδυσμαι Pl. (v. infr.), inf. ἡδύνθαι Phot.: (ἡδύς):—season a dish, c. acc., [κόκκυγας] Epich.164; ὄψον Pl.Tht.l.c.; κρόμμυον . . οὐ μόνον σῖτον ἀλλὰ καὶ ποτὸν ἡδύνει X.Smp.4.8; make pleasant, γεῦσιν, οἴνους, Thphr.Od.9,10; even of salt (cf. ἡδονή 11), Arist.Mete.359a34.    II metaph., ἡ. θῶπας λόγους Pl.Tht.l.c.; ὁ ποιητὴς ἡ. τὸ ἄτοπον Arist.Po.1460b2:—Pass., τὴν ἡδυσμένην μοῦσαν παραδέξῃ ἐν μέλεσιν Pl.R.607a, cf. Arist.Po.1449b28, Pol.1340b17, D.H.Comp. 25; τοὺς λόγους ἡδύνεσθαι ἄν τι ὑπὸ τῶν φθόγγων X.Smp.6.4.    2 delight, coax, gratify, κόλαξ ἥδυνέ τινα λόγῳ Diph.24; ἡ. τὴν ἀκοήν D.H.Comp.14:—Pass., Timo17.

German (Pape)

[Seite 1153] süß, angenehm machen, bes. von Speisen, würzen (nach Moeris attisch für das hellenistische ἀρτύω), ὄψον, Plat. Theaet. 175 e; Epicharm. bei Ath. VII, 309 f; vom Salz, Arist. meteor. 2, 3. Uebertr. von der Rede, D. Hal. C. V.; ἡδύνονταί τι ὑπὸ φθόγγων οἱ λόγοι Xen. conv. 6, 4; κόλαξ ἡδύνει λόγῳ τινά, ergötzt, Diphil. Ath. VI, 254 e; ἡδύνειν σκηνὴν δράμασι Ep. ad. 562 (App. 377); pass. sich vergnügen, Timon. Ath. VII, 281 e; – ἡδυσμένη μοῦσα, angenehm, Plat. Rep. X, 607 a; λόγος Arist. poet. 6.