περίστυλος: Difference between revisions

From LSJ

πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει καὶ δὶς ἐς τὸν αὐτὸν ποταμὸν οὐκ ἂν ἐμβαίης → all things move and nothing remains still, and you cannot step twice into the same stream

Source
(10)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=peri/stulos
|Beta Code=peri/stulos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">surrounded with a colonnade</b>, αὐλή <span class="bibl">Hdt.2.148</span>, <span class="bibl">153</span>, Muson.<span class="title">Fr.</span>19p.108H., <span class="bibl">Aphth.<span class="title">Prog.</span>12</span> ; δόμοι <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1099</span>; σῦριγξ <span class="bibl">Callix.2</span> ; ναὸς στοαῖς . . περίστυλος <span class="bibl">Paus.6.25.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Subst. περίστῡλον, τό, <b class="b2">peristyle, colonnade round a temple</b> or <b class="b2">round the court of a house</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Ez.</span>42.3</span> (pl.), <span class="bibl">D.S.18.26</span>, <span class="title">IG</span>5(2).268.50 (Mantinea, i B. C.), <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.21.11</span> (pl.) ; also, <b class="b2">area surrounded by a colonnade</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>5.23</span>,al.:—so περίστῡλος, ὁ, <span class="bibl">D.S.1.48</span> : gender indeterminate in <span class="title">IG</span>42(1).109ii 132, al. (Epid., pl.), <span class="bibl">Callix.2</span>, <span class="bibl">Plb.10.27.10</span> (pl.), <span class="bibl">15.25A.</span><span class="bibl">3</span>, <span class="bibl">D.S.1.47</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span>26</span>, <span class="bibl">2.586b</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">surrounded with a colonnade</b>, αὐλή <span class="bibl">Hdt.2.148</span>, <span class="bibl">153</span>, Muson.<span class="title">Fr.</span>19p.108H., <span class="bibl">Aphth.<span class="title">Prog.</span>12</span> ; δόμοι <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1099</span>; σῦριγξ <span class="bibl">Callix.2</span> ; ναὸς στοαῖς . . περίστυλος <span class="bibl">Paus.6.25.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Subst. περίστῡλον, τό, <b class="b2">peristyle, colonnade round a temple</b> or <b class="b2">round the court of a house</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Ez.</span>42.3</span> (pl.), <span class="bibl">D.S.18.26</span>, <span class="title">IG</span>5(2).268.50 (Mantinea, i B. C.), <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.21.11</span> (pl.) ; also, <b class="b2">area surrounded by a colonnade</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>5.23</span>,al.:—so περίστῡλος, ὁ, <span class="bibl">D.S.1.48</span> : gender indeterminate in <span class="title">IG</span>42(1).109ii 132, al. (Epid., pl.), <span class="bibl">Callix.2</span>, <span class="bibl">Plb.10.27.10</span> (pl.), <span class="bibl">15.25A.</span><span class="bibl">3</span>, <span class="bibl">D.S.1.47</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span>26</span>, <span class="bibl">2.586b</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0595.png Seite 595]] mit Säulen außerhalb der Mauer oder mit einer Gallerie umgeben; [[αὐλή]], Her. 2, 148. 153; δόμοι, Eur. Andr. 1100; vgl. Poll. 1, 78; subst., D. Sic. 1, 48.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίστυλος Medium diacritics: περίστυλος Low diacritics: περίστυλος Capitals: ΠΕΡΙΣΤΥΛΟΣ
Transliteration A: perístylos Transliteration B: peristylos Transliteration C: peristylos Beta Code: peri/stulos

English (LSJ)

ον,

   A surrounded with a colonnade, αὐλή Hdt.2.148, 153, Muson.Fr.19p.108H., Aphth.Prog.12 ; δόμοι E.Andr.1099; σῦριγξ Callix.2 ; ναὸς στοαῖς . . περίστυλος Paus.6.25.1.    II Subst. περίστῡλον, τό, peristyle, colonnade round a temple or round the court of a house, LXXEz.42.3 (pl.), D.S.18.26, IG5(2).268.50 (Mantinea, i B. C.), J.BJ1.21.11 (pl.) ; also, area surrounded by a colonnade, LXX 3 Ma.5.23,al.:—so περίστῡλος, ὁ, D.S.1.48 : gender indeterminate in IG42(1).109ii 132, al. (Epid., pl.), Callix.2, Plb.10.27.10 (pl.), 15.25A.3, D.S.1.47, Plu.Arat.26, 2.586b.

German (Pape)

[Seite 595] mit Säulen außerhalb der Mauer oder mit einer Gallerie umgeben; αὐλή, Her. 2, 148. 153; δόμοι, Eur. Andr. 1100; vgl. Poll. 1, 78; subst., D. Sic. 1, 48.