ἀνατολή: Difference between revisions
λέγεις, ἃ δὲ λέγεις ἕνεκα τοῦ λαβεῖν λέγεις → you speak, but you say what you say for the sake of gain (Menander, fr. 776)
(2) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)natolh/ | |Beta Code=a)natolh/ | ||
|Definition=poet. ἀντ-, (ἀνατέλλω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">rising</b> above the horizon, of any heavenly body, e.g. the sun, freq. in pl., ἀντολαὶ ἠελίοιο <span class="bibl">Od.12.4</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>504</span>:—also in sg., ἀπ' ἀνατολᾶς ἁλίου ἄχρι δύσεως <span class="title">IG</span>4.606; δύσεώς τε καὶ ἀνατολῆς ἡλίου καὶ τῶν ἄλλων ἄστρων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>269a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>807e</span>; dist. from <b class="b3">ἐπιτολή</b> (q.v.), <span class="bibl">Gem.13.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = [[ἐπιτολή]], <span class="bibl">A. <span class="title">Pr.</span>457</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>7</span>; περὶ Ὠρίωνος ἀνατολήν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>361b23</span>; ἀπὸ Πλειάδος ἀ. <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>599b11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">the quarter of sunrise, east</b>, opp. <b class="b3">δύσις</b>, freq. in pl., ἀπὸ ἡλίου ἀνατολέων <span class="bibl">Hdt.4.8</span>; ἡλίου πρὸς ἀντολάς <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>707</span>; without ἡλίου, πρὸς ἀνατολάς <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.15.2</span>, <span class="title">Mon.Anc.Gr.</span>14.12; πρὸς τὰς ἀ. <span class="bibl">Plb.2.14.4</span>; ἀπὸ ἀνατολῶν <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>23.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>2.1</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> the <b class="b2">ascendant</b>, i.e. the point where the eastern horizon cuts the zodiac, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>20</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> phase of new moon when <span class="bibl">150</span> distant from sun, <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>8(4).204, Paul.Al.<span class="title">G.</span>3. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> in pl., <b class="b2">sources</b> of a river, <span class="bibl">Plb.2.17.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">growing</b>, of the teeth, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>501b28</span>; of the white at the root of the nails, <span class="bibl">Poll.2.146</span>: pl., ἀγρὸς ἀνατολὰς καὶ βλάστας ἔχει <span class="bibl">Ph.1.68</span>, cf. <span class="bibl">LXX<span class="title">Je.</span>23.5</span>, al.</span> | |Definition=poet. ἀντ-, (ἀνατέλλω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">rising</b> above the horizon, of any heavenly body, e.g. the sun, freq. in pl., ἀντολαὶ ἠελίοιο <span class="bibl">Od.12.4</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>504</span>:—also in sg., ἀπ' ἀνατολᾶς ἁλίου ἄχρι δύσεως <span class="title">IG</span>4.606; δύσεώς τε καὶ ἀνατολῆς ἡλίου καὶ τῶν ἄλλων ἄστρων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>269a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>807e</span>; dist. from <b class="b3">ἐπιτολή</b> (q.v.), <span class="bibl">Gem.13.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = [[ἐπιτολή]], <span class="bibl">A. <span class="title">Pr.</span>457</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>7</span>; περὶ Ὠρίωνος ἀνατολήν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>361b23</span>; ἀπὸ Πλειάδος ἀ. <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>599b11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">the quarter of sunrise, east</b>, opp. <b class="b3">δύσις</b>, freq. in pl., ἀπὸ ἡλίου ἀνατολέων <span class="bibl">Hdt.4.8</span>; ἡλίου πρὸς ἀντολάς <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>707</span>; without ἡλίου, πρὸς ἀνατολάς <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.15.2</span>, <span class="title">Mon.Anc.Gr.</span>14.12; πρὸς τὰς ἀ. <span class="bibl">Plb.2.14.4</span>; ἀπὸ ἀνατολῶν <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>23.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>2.1</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> the <b class="b2">ascendant</b>, i.e. the point where the eastern horizon cuts the zodiac, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>20</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> phase of new moon when <span class="bibl">150</span> distant from sun, <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>8(4).204, Paul.Al.<span class="title">G.</span>3. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> in pl., <b class="b2">sources</b> of a river, <span class="bibl">Plb.2.17.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">growing</b>, of the teeth, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>501b28</span>; of the white at the root of the nails, <span class="bibl">Poll.2.146</span>: pl., ἀγρὸς ἀνατολὰς καὶ βλάστας ἔχει <span class="bibl">Ph.1.68</span>, cf. <span class="bibl">LXX<span class="title">Je.</span>23.5</span>, al.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0211.png Seite 211]] p. [[ἀντολή]], ἡ, 1) der Aufgang, bes. der Sonne und des Mondes, ἀντολαὶ ἠελίοιο Od. 12, 4; Her. 4, 8; Plat. Polit. 269 a; bei den Tragg., doch selten, auch der Sterne; bei Pol. 2, 17, 4 Ursprung eines Flusses, wie Ael. N. A. 9, 29. – 2) die Gegend des Aufganges, der Morgen, gew. im plur., Pol. 2, 14 u. öfter; N. T. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 2 August 2017
English (LSJ)
poet. ἀντ-, (ἀνατέλλω)
A rising above the horizon, of any heavenly body, e.g. the sun, freq. in pl., ἀντολαὶ ἠελίοιο Od.12.4, E.Ph.504:—also in sg., ἀπ' ἀνατολᾶς ἁλίου ἄχρι δύσεως IG4.606; δύσεώς τε καὶ ἀνατολῆς ἡλίου καὶ τῶν ἄλλων ἄστρων Pl.Plt.269a, cf. Lg.807e; dist. from ἐπιτολή (q.v.), Gem.13.3. 2 = ἐπιτολή, A. Pr.457, Ag.7; περὶ Ὠρίωνος ἀνατολήν Arist.Mete.361b23; ἀπὸ Πλειάδος ἀ. Id.HA599b11. 3 the quarter of sunrise, east, opp. δύσις, freq. in pl., ἀπὸ ἡλίου ἀνατολέων Hdt.4.8; ἡλίου πρὸς ἀντολάς A.Pr.707; without ἡλίου, πρὸς ἀνατολάς Thphr.HP9.15.2, Mon.Anc.Gr.14.12; πρὸς τὰς ἀ. Plb.2.14.4; ἀπὸ ἀνατολῶν LXX Nu.23.7, Ev.Matt.2.1, etc. b the ascendant, i.e. the point where the eastern horizon cuts the zodiac, Ptol.Tetr.20. c phase of new moon when 150 distant from sun, Cat.Cod.Astr.8(4).204, Paul.Al.G.3. 4 in pl., sources of a river, Plb.2.17.4. II growing, of the teeth, Arist. HA501b28; of the white at the root of the nails, Poll.2.146: pl., ἀγρὸς ἀνατολὰς καὶ βλάστας ἔχει Ph.1.68, cf. LXXJe.23.5, al.
German (Pape)
[Seite 211] p. ἀντολή, ἡ, 1) der Aufgang, bes. der Sonne und des Mondes, ἀντολαὶ ἠελίοιο Od. 12, 4; Her. 4, 8; Plat. Polit. 269 a; bei den Tragg., doch selten, auch der Sterne; bei Pol. 2, 17, 4 Ursprung eines Flusses, wie Ael. N. A. 9, 29. – 2) die Gegend des Aufganges, der Morgen, gew. im plur., Pol. 2, 14 u. öfter; N. T.