Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πρασίζω: Difference between revisions

From LSJ

ὅθεν λοιπὸν ἐπιτευκτικῶς καὶ ἐν τούτῳ ὁ µακάριος πράξας, ἔµεινεν ἀγαλλόµενος τῷ πνεύµατι· καὶ δοξάζων τὸν θεὸν ἐπὶ τῇ µεγαλειότητι αὐτοῦ, ἐν τῷ τόπῳ ἐκείνῳ ἀπελάσας καὶ τὰ ἀκάθαρτα πνεύµατα τὰ ἐκεῖσε ἐπὶ λύµῃ τῆς τῶν ἀνθρώπων σωτηρἰας → Thus, then, the blessed one achieved his aim here, too, and continuing to rejoice in the Spirit, and glorifying God for his greatness, he expelled from this place the impure spirits that lurked there so as to obstruct the salvation of human beings

Source
(c2)
(6_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0694.png Seite 694]] die grüne Lauchfarbe haben, lauchgrün sein; Diosc., Schol. Theocr. 10, 18.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0694.png Seite 694]] die grüne Lauchfarbe haben, lauchgrün sein; Diosc., Schol. Theocr. 10, 18.
}}
{{ls
|lstext='''πρᾰσίζω''': ([[πράσον]]) εἶμαι [[πράσινος]] ὡς [[πράσον]], ἔχω τὸ [[χρῶμα]] τοῦ πράσου, Διοσκ. 3. 94., 4. 155.
}}
}}

Revision as of 10:07, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρᾰσίζω Medium diacritics: πρασίζω Low diacritics: πρασίζω Capitals: ΠΡΑΣΙΖΩ
Transliteration A: prasízō Transliteration B: prasizō Transliteration C: prasizo Beta Code: prasi/zw

English (LSJ)

(πράσον)

   A to be greenish, Dsc.3.80.2, 4.150.5, Ruf. ap. Orib. 8.24.64, Gal.6.742.

German (Pape)

[Seite 694] die grüne Lauchfarbe haben, lauchgrün sein; Diosc., Schol. Theocr. 10, 18.

Greek (Liddell-Scott)

πρᾰσίζω: (πράσον) εἶμαι πράσινος ὡς πράσον, ἔχω τὸ χρῶμα τοῦ πράσου, Διοσκ. 3. 94., 4. 155.