σκαφητός: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(b)
(6_14)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0890.png Seite 890]] ὁ, = [[σκαφετός]], [[σκάπετος]], zw.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0890.png Seite 890]] ὁ, = [[σκαφετός]], [[σκάπετος]], zw.
}}
{{ls
|lstext='''σκᾰφητός''': ὁ, [[σκαφετός]], [[σκάπετος]] τὸ σκάπτειν, ἡ [[σκαφεία]], Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 16, 2, Στράβ. 165.
}}
}}

Revision as of 10:24, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκᾰφητός Medium diacritics: σκαφητός Low diacritics: σκαφητός Capitals: ΣΚΑΦΗΤΟΣ
Transliteration A: skaphētós Transliteration B: skaphētos Transliteration C: skafitos Beta Code: skafhto/s

English (LSJ)

ὁ,

   A = σκαφετός, σκάπετος, hoeing or digging, Thphr.CP3.16.2, SIG963.10 (Amorgos, iv B.C.), PMich.Zen.62.8 (iii B.C.), Str.3.4.17.

German (Pape)

[Seite 890] ὁ, = σκαφετός, σκάπετος, zw.

Greek (Liddell-Scott)

σκᾰφητός: ὁ, σκαφετός, σκάπετος τὸ σκάπτειν, ἡ σκαφεία, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 16, 2, Στράβ. 165.