θυρεόω: Difference between revisions

From LSJ

τότε λαλήσει πρὸς αὐτοὺς ἐν ὀργῇ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ θυμῷ αὐτοῦ ταράξει αὐτούς → then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his fury

Source
(b)
(6_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1227.png Seite 1227]] mit dem Schilde bedecken, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1227.png Seite 1227]] mit dem Schilde bedecken, Sp.
}}
{{ls
|lstext='''θυρεόω''': [[καλύπτω]], [[προστατεύω]] διὰ θυρεοῦ, Ἀκίλ. Παλ. Διαθ.
}}
}}

Revision as of 10:42, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θυρεόω Medium diacritics: θυρεόω Low diacritics: θυρεόω Capitals: ΘΥΡΕΟΩ
Transliteration A: thyreóō Transliteration B: thyreoō Transliteration C: thyreoo Beta Code: qureo/w

English (LSJ)

   A cover with a shield, Aq.Is.31.5.

German (Pape)

[Seite 1227] mit dem Schilde bedecken, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

θυρεόω: καλύπτω, προστατεύω διὰ θυρεοῦ, Ἀκίλ. Παλ. Διαθ.