ἀντιπράσσω: Difference between revisions
Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts
(3) |
(6_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ntipra/ssw | |Beta Code=a)ntipra/ssw | ||
|Definition=Att. ἀντιπράττω, Ion. ἀντιπρήσσω, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">act against, seek to counteract</b>, τινί <span class="bibl">X.<span class="title">Ath.</span>2.17</span>, <span class="bibl">Alex.264</span> (Med.); πρός τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1320a6</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> abs., <b class="b2">act in opposition</b>, <span class="bibl">D.32.14</span>; <b class="b3">ὁ ἀντιπρήσσων</b>, = [[ἀντιστασιώτης]], <span class="bibl">Hdt.1.92</span>; <b class="b3">ἀ. τι</b> <b class="b2">oppose</b> in any way, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.14</span>; ἐάν τε ἀντιπράττῃ τις ἐάν τε μὴ συμπράττῃ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1379a13</span>; <b class="b2">conflict with, tell against</b> a theory, Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1055.20:—Med., <span class="bibl">X. <span class="title">Hier.</span>2.17</span>.</span> | |Definition=Att. ἀντιπράττω, Ion. ἀντιπρήσσω, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">act against, seek to counteract</b>, τινί <span class="bibl">X.<span class="title">Ath.</span>2.17</span>, <span class="bibl">Alex.264</span> (Med.); πρός τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1320a6</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> abs., <b class="b2">act in opposition</b>, <span class="bibl">D.32.14</span>; <b class="b3">ὁ ἀντιπρήσσων</b>, = [[ἀντιστασιώτης]], <span class="bibl">Hdt.1.92</span>; <b class="b3">ἀ. τι</b> <b class="b2">oppose</b> in any way, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.14</span>; ἐάν τε ἀντιπράττῃ τις ἐάν τε μὴ συμπράττῃ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1379a13</span>; <b class="b2">conflict with, tell against</b> a theory, Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1055.20:—Med., <span class="bibl">X. <span class="title">Hier.</span>2.17</span>.</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀντιπράσσω''': Ἀττ. -ττω, Ἰων. -πρήσω: μέλλ. -ξω: ἐνεργῶ [[ἐναντίον]] τινός, ἀντενεργῶ, ἀντιπράττω, ὀλίγοι ἄνθρωποι αὐτῷ ἀντιπράττοντες Ξεν. Ἀθην. 2.17, Ἄλεξις ἐν Ἀδήλ. 10.8· [[πρός]] τι Ἀριστ. Πολιτικ. 6.5, 3, κτλ.· [[μετὰ]] αἰτ. καὶ ἀπαρ., Δημ. 886. 2. 2) ἀπολ., [[πράττω]] κατά τινος, ἐνεργῶ [[ἐναντίον]] τινός, ὁ ἀντιπρήσσων = [[ἀντιστασιώτης]], Ἡροδ. 1.92· ἐναντιοῦμαι κατά τινα τρόπον, ἀντιπράττειν δέ τι ἐπιχειροῦντας Ξεν. Ἑλλ. 2.3, 14· ἐὰν ἀντιπράττῃ ἢ μὴ συμπράττῃ Ἀριστ. Ρητ. 2.2, 9: - [[οὕτως]] ἐν μέσ. τύπῳ, Ξεν. Ἱέρ. 2.17, Διον. Ἁλ. 7.51. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:44, 5 August 2017
English (LSJ)
Att. ἀντιπράττω, Ion. ἀντιπρήσσω,
A act against, seek to counteract, τινί X.Ath.2.17, Alex.264 (Med.); πρός τι Arist.Pol.1320a6, etc. 2 abs., act in opposition, D.32.14; ὁ ἀντιπρήσσων, = ἀντιστασιώτης, Hdt.1.92; ἀ. τι oppose in any way, X.HG2.3.14; ἐάν τε ἀντιπράττῃ τις ἐάν τε μὴ συμπράττῃ Arist.Rh.1379a13; conflict with, tell against a theory, Demetr.Lac.Herc.1055.20:—Med., X. Hier.2.17.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιπράσσω: Ἀττ. -ττω, Ἰων. -πρήσω: μέλλ. -ξω: ἐνεργῶ ἐναντίον τινός, ἀντενεργῶ, ἀντιπράττω, ὀλίγοι ἄνθρωποι αὐτῷ ἀντιπράττοντες Ξεν. Ἀθην. 2.17, Ἄλεξις ἐν Ἀδήλ. 10.8· πρός τι Ἀριστ. Πολιτικ. 6.5, 3, κτλ.· μετὰ αἰτ. καὶ ἀπαρ., Δημ. 886. 2. 2) ἀπολ., πράττω κατά τινος, ἐνεργῶ ἐναντίον τινός, ὁ ἀντιπρήσσων = ἀντιστασιώτης, Ἡροδ. 1.92· ἐναντιοῦμαι κατά τινα τρόπον, ἀντιπράττειν δέ τι ἐπιχειροῦντας Ξεν. Ἑλλ. 2.3, 14· ἐὰν ἀντιπράττῃ ἢ μὴ συμπράττῃ Ἀριστ. Ρητ. 2.2, 9: - οὕτως ἐν μέσ. τύπῳ, Ξεν. Ἱέρ. 2.17, Διον. Ἁλ. 7.51.