συζώννυμι: Difference between revisions
From LSJ
Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam
(c2) |
(6_13b) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0972.png Seite 972]] (s. [[ζώννυμι]]), zusammengürten, verbinden, Ar. Th. 255; med., συζώσασθαι, sich gürten, 656. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0972.png Seite 972]] (s. [[ζώννυμι]]), zusammengürten, verbinden, Ar. Th. 255; med., συζώσασθαι, sich gürten, 656. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''συζώννῡμι''': μέλλ. -ζώσω, ζώνω [[ὁμοῦ]], ζώνω, τι Ἀριστοφ. Θεσμ. 255· ― Μέσ., περιζωννύω ἐμαυτόν, «ζώνομαι», [[αὐτόθι]] 656, Λυσιστρ. 536. 2) ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ [[ὡσαύτως]], [[περιζώννυμαι]] τὴν πανοπλίαν μου, Ἑβδ. (Α΄ Μακκ. Γ΄, 3). | |||
}} | }} |
Revision as of 10:53, 5 August 2017
English (LSJ)
A gird together, gird up, [κροκωτόν] Ar.Th.255:—Med., gird up one's loins, ib.656 (anap.), Lys.536 (lyr.). 2 Med. also, gird on one's armour, LXX 1 Ma.3.3.
German (Pape)
[Seite 972] (s. ζώννυμι), zusammengürten, verbinden, Ar. Th. 255; med., συζώσασθαι, sich gürten, 656.
Greek (Liddell-Scott)
συζώννῡμι: μέλλ. -ζώσω, ζώνω ὁμοῦ, ζώνω, τι Ἀριστοφ. Θεσμ. 255· ― Μέσ., περιζωννύω ἐμαυτόν, «ζώνομαι», αὐτόθι 656, Λυσιστρ. 536. 2) ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ ὡσαύτως, περιζώννυμαι τὴν πανοπλίαν μου, Ἑβδ. (Α΄ Μακκ. Γ΄, 3).