θλάσμα: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(c1) |
(6_21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1212.png Seite 1212]] τό, der Druck, die Quetschung, Philo., Medic. Vgl. [[φλάσμα]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1212.png Seite 1212]] τό, der Druck, die Quetschung, Philo., Medic. Vgl. [[φλάσμα]]. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''θλάσμα''': τό, ([[θλάω]]) σπάσιμον, [[σύντριμμα]], [[πληγή]], Ἀριστ. περὶ Θαυμασ. 117, Διοσκ. 2. 200· πρβλ. [[φλάσμα]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:53, 5 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A bruise, Arist.Mir.841b11, LXXAm.6.12(11), Ph. 2.488, Dsc.2.170; = κοίλωμα ἄνευ ῥήξεως, dint, Sor.Fract.9.
German (Pape)
[Seite 1212] τό, der Druck, die Quetschung, Philo., Medic. Vgl. φλάσμα.
Greek (Liddell-Scott)
θλάσμα: τό, (θλάω) σπάσιμον, σύντριμμα, πληγή, Ἀριστ. περὶ Θαυμασ. 117, Διοσκ. 2. 200· πρβλ. φλάσμα.