διαμώκησις: Difference between revisions
From LSJ
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
(b) |
(6_8) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0591.png Seite 591]] ἡ, Verhöhnung, Ath. V, 220 b. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0591.png Seite 591]] ἡ, Verhöhnung, Ath. V, 220 b. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''διαμώκησις''': -εως, ἡ, ἐμπαιγμός, [[καταγέλασις]], τινος Ἀθήν. 220Β. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:53, 5 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A mocking, raillery, τινός Ath.5.200b.
German (Pape)
[Seite 591] ἡ, Verhöhnung, Ath. V, 220 b.
Greek (Liddell-Scott)
διαμώκησις: -εως, ἡ, ἐμπαιγμός, καταγέλασις, τινος Ἀθήν. 220Β.