εὐράξ: Difference between revisions

From LSJ

σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → sometimes silence is preferable to words (Menander)

Source
(13_2)
(6_7)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1092.png Seite 1092]] ([[εὖρος]]), seitwärts, Il. 11, 251. 15, 541. Bei Ar. Av. 1250 εὐρὰξ [[πατάξ]], Ausruf: husch (um die Iris zu verscheuchen)
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1092.png Seite 1092]] ([[εὖρος]]), seitwärts, Il. 11, 251. 15, 541. Bei Ar. Av. 1250 εὐρὰξ [[πατάξ]], Ausruf: husch (um die Iris zu verscheuchen)
}}
{{ls
|lstext='''εὐράξ''': Ἐπίρρ., πλαγίως, στῇ δ’ εὐρὰξ σὺν δουρί, «ἐκ πλαγίου» (Σχόλ.), Ἰλ. Λ. 251, Ο. 541. ΙΙ. εὐρὰξ [[πατάξ]], [[ἐπιφώνημα]] ἐν Ἀριστοφ. Ὄρν. 1258, πρὸς ἀποδίωξιν πτηνῶν, ἀλλ’ ἴδε Σχολιαστὴν ἐν τόπῳ, [[ὅστις]] δίδει εἰς τὸ [[ἐπιφώνημα]] τοῦτο κακὴν σημασίαν.
}}
}}

Revision as of 10:56, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐράξ Medium diacritics: εὐράξ Low diacritics: ευράξ Capitals: ΕΥΡΑΞ
Transliteration A: euráx Transliteration B: eurax Transliteration C: evraks Beta Code: eu)ra/c

English (LSJ)

Adv.

   A on one side, sideways, στῆ δ' εὐ. σὺν δουρί Il.11.251, 15.541, cf. Lyc.920.    II εὐ. πατάξ, an exclamation in Ar.Av.1258, to frighten away birds.

German (Pape)

[Seite 1092] (εὖρος), seitwärts, Il. 11, 251. 15, 541. Bei Ar. Av. 1250 εὐρὰξ πατάξ, Ausruf: husch (um die Iris zu verscheuchen)

Greek (Liddell-Scott)

εὐράξ: Ἐπίρρ., πλαγίως, στῇ δ’ εὐρὰξ σὺν δουρί, «ἐκ πλαγίου» (Σχόλ.), Ἰλ. Λ. 251, Ο. 541. ΙΙ. εὐρὰξ πατάξ, ἐπιφώνημα ἐν Ἀριστοφ. Ὄρν. 1258, πρὸς ἀποδίωξιν πτηνῶν, ἀλλ’ ἴδε Σχολιαστὴν ἐν τόπῳ, ὅστις δίδει εἰς τὸ ἐπιφώνημα τοῦτο κακὴν σημασίαν.