Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χωρητικός: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
(b)
(6_11)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1387.png Seite 1387]] fassend, in sich begreifend, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1387.png Seite 1387]] fassend, in sich begreifend, Sp.
}}
{{ls
|lstext='''χωρητικός''': -ή, -όν, ἱκανὸς νὰ χωρήσῃ, νὰ περιλάβῃ τι, [[δεκτικός]], λογισμοῦ Αἰλ. περὶ Ζ. 2. 11, πρβλ. Σέξτ. Ἐμπ. π. Π. 3. 121. - Ἐπίρρ. -κῶς, Σουΐδ.
}}
}}

Revision as of 11:01, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χωρητικός Medium diacritics: χωρητικός Low diacritics: χωρητικός Capitals: ΧΩΡΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: chōrētikós Transliteration B: chōrētikos Transliteration C: choritikos Beta Code: xwrhtiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A able to contain, ὑγρότητος Sch.Ptol.19.    2 capable of, ἄνθρωπος ζῷον λογισμοῦ χ. Ael.NA2.11, cf. S.E.P.3.121. Adv. -κῶς Suid. s.v. χανδόν.

German (Pape)

[Seite 1387] fassend, in sich begreifend, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

χωρητικός: -ή, -όν, ἱκανὸς νὰ χωρήσῃ, νὰ περιλάβῃ τι, δεκτικός, λογισμοῦ Αἰλ. περὶ Ζ. 2. 11, πρβλ. Σέξτ. Ἐμπ. π. Π. 3. 121. - Ἐπίρρ. -κῶς, Σουΐδ.