φρεατοτύπανον: Difference between revisions

From LSJ

κοινὸν τύχη, γνώμη δὲ τῶν κεκτημένων → good luck is anyone's, judgment belongs only to those who possess it

Source
(c2)
(6_3)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1304.png Seite 1304]] τό, ein Werkzeug beim Brunnen, vielleicht das Wasserrad, Pol. frg. 135.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1304.png Seite 1304]] τό, ein Werkzeug beim Brunnen, vielleicht das Wasserrad, Pol. frg. 135.
}}
{{ls
|lstext='''φρεᾱτοτύπᾰνον''': [ῠ], τό, μηχανὴ πρὸς ἄντλησιν ὕδατος, [[ἴσως]] «μαγγανοπήγαδον», Πολύβ. Ἑλλ. Ἀποσπ. 135, καὶ [[αὐτόθι]] σημ.
}}
}}

Revision as of 11:21, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρεᾱτοτύπᾰνον Medium diacritics: φρεατοτύπανον Low diacritics: φρεατοτύπανον Capitals: ΦΡΕΑΤΟΤΥΠΑΝΟΝ
Transliteration A: phreatotýpanon Transliteration B: phreatotypanon Transliteration C: freatotypanon Beta Code: freatotu/panon

English (LSJ)

[ῠ], τό,

   A machine for raising water, swipe, waterwheel, Plb.Fr.86 (pl.).

German (Pape)

[Seite 1304] τό, ein Werkzeug beim Brunnen, vielleicht das Wasserrad, Pol. frg. 135.

Greek (Liddell-Scott)

φρεᾱτοτύπᾰνον: [ῠ], τό, μηχανὴ πρὸς ἄντλησιν ὕδατος, ἴσως «μαγγανοπήγαδον», Πολύβ. Ἑλλ. Ἀποσπ. 135, καὶ αὐτόθι σημ.