πολυδικέω: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
(c2)
(6_6)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0662.png Seite 662]] viele Rechtshändel od. Streitigkeiten haben, Plat. Legg. XI, 938 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0662.png Seite 662]] viele Rechtshändel od. Streitigkeiten haben, Plat. Legg. XI, 938 b.
}}
{{ls
|lstext='''πολῠδῐκέω''': εἰς πολλὰς δίκας ἀσχολοῦμαι, εἶμαι [[πολύδικος]], Πλάτ. Νόμ. 938Β.
}}
}}

Revision as of 11:24, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυδῐκέω Medium diacritics: πολυδικέω Low diacritics: πολυδικέω Capitals: ΠΟΛΥΔΙΚΕΩ
Transliteration A: polydikéō Transliteration B: polydikeō Transliteration C: polydikeo Beta Code: poludike/w

English (LSJ)

   A to be litigious, Pl.Lg. 938b.

German (Pape)

[Seite 662] viele Rechtshändel od. Streitigkeiten haben, Plat. Legg. XI, 938 b.

Greek (Liddell-Scott)

πολῠδῐκέω: εἰς πολλὰς δίκας ἀσχολοῦμαι, εἶμαι πολύδικος, Πλάτ. Νόμ. 938Β.