δύσοπτος: Difference between revisions
From LSJ
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
(c2) |
(6_15) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0685.png Seite 685]] schwer zu sehen, dunkel, Hippocr.; τὸ δ. τῆς ἡμέρας, die Dunkelheit, Pol. 18, 4, 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0685.png Seite 685]] schwer zu sehen, dunkel, Hippocr.; τὸ δ. τῆς ἡμέρας, die Dunkelheit, Pol. 18, 4, 2. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δύσοπτος''': -ον, ([[ὄψομαι]]) ὃν δύσκολον εἶνε νὰ ἴδῃ τις ἢ γνωρίσῃ, Ἱππ. -τὸ δ. ἡ [[σκοτεινότης]], Πολύβ. 18. 4, 2. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:36, 5 August 2017
English (LSJ)
ον, (ὄψομαι)
A hard to detect, Gal.Anim.Pass.2.3; τὸ δ. τῆς ἡμέρας gloominess, Plb.18.21.2.
German (Pape)
[Seite 685] schwer zu sehen, dunkel, Hippocr.; τὸ δ. τῆς ἡμέρας, die Dunkelheit, Pol. 18, 4, 2.
Greek (Liddell-Scott)
δύσοπτος: -ον, (ὄψομαι) ὃν δύσκολον εἶνε νὰ ἴδῃ τις ἢ γνωρίσῃ, Ἱππ. -τὸ δ. ἡ σκοτεινότης, Πολύβ. 18. 4, 2.