ἄκλεπτος: Difference between revisions
From LSJ
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
(b) |
(6_18) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0074.png Seite 74]] nicht betrügend, Soph frg. 615. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0074.png Seite 74]] nicht betrügend, Soph frg. 615. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἄκλεπτος''': -ον, ὁ μὴ κλέπτων, μὴ ἀπατῶν, Σοφ. Ἀποσπ. 615. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:39, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A not stealing, not deceiving, S.Fr.690.
German (Pape)
[Seite 74] nicht betrügend, Soph frg. 615.
Greek (Liddell-Scott)
ἄκλεπτος: -ον, ὁ μὴ κλέπτων, μὴ ἀπατῶν, Σοφ. Ἀποσπ. 615.