πρεπτός: Difference between revisions
From LSJ
Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(6_10) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πρεπτός''': -ή, -όν, διακεκριμένος, [[περίφημος]], Αἰσχύλ. Εὐμ. 914, Ἀριστοφ. Λυσ. 1298. | |lstext='''πρεπτός''': -ή, -όν, διακεκριμένος, [[περίφημος]], Αἰσχύλ. Εὐμ. 914, Ἀριστοφ. Λυσ. 1298. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />digne de respect <i>ou</i> de considération.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[πρέπω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 9 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A distinguished, renowned, A.Eu.914, Ar.Lys.1298 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 697] ausgezeichnet, hervorstechend, verehrungswürdig; Aesch. Eum. 874; Ar. Lys. 1298.
Greek (Liddell-Scott)
πρεπτός: -ή, -όν, διακεκριμένος, περίφημος, Αἰσχύλ. Εὐμ. 914, Ἀριστοφ. Λυσ. 1298.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
digne de respect ou de considération.
Étymologie: adj. verb. de πρέπω.