ἀκοστή: Difference between revisions
From LSJ
ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis
(6_9) |
(Bailly1_1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκοστή''': ἡ, [[κριθή]], Νικ. Ἀλεξ. 106. (λέγεται ὅτι [[εἶναι]] [[λέξις]] Κυπριακή· πρβλ. Βουττμ. Λεξίλ. ἔνθ’ ἀνωτ.)· «[[ἀκοστή]], κριθὴ παρὰ Κυπρίοις», Ἡσυχ. | |lstext='''ἀκοστή''': ἡ, [[κριθή]], Νικ. Ἀλεξ. 106. (λέγεται ὅτι [[εἶναι]] [[λέξις]] Κυπριακή· πρβλ. Βουττμ. Λεξίλ. ἔνθ’ ἀνωτ.)· «[[ἀκοστή]], κριθὴ παρὰ Κυπρίοις», Ἡσυχ. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />orge, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. [[ἄχνη]], [[ἄχυρον]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 9 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A barley, Nic.Al.106. (Cypr. acc. to Hsch., but Thess. for grain of all kinds acc. to Sch.Il.6.506.)
German (Pape)
[Seite 78] ἡ (ἀκή, Hacheln, Buttm.), Gerste, plur., Nic. Al. 106. Nach Hesych. Cyprisch.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκοστή: ἡ, κριθή, Νικ. Ἀλεξ. 106. (λέγεται ὅτι εἶναι λέξις Κυπριακή· πρβλ. Βουττμ. Λεξίλ. ἔνθ’ ἀνωτ.)· «ἀκοστή, κριθὴ παρὰ Κυπρίοις», Ἡσυχ.