ἀκοστή: Difference between revisions

From LSJ

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source
(6_9)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκοστή''': ἡ, [[κριθή]], Νικ. Ἀλεξ. 106. (λέγεται ὅτι [[εἶναι]] [[λέξις]] Κυπριακή· πρβλ. Βουττμ. Λεξίλ. ἔνθ’ ἀνωτ.)· «[[ἀκοστή]], κριθὴ παρὰ Κυπρίοις», Ἡσυχ.
|lstext='''ἀκοστή''': ἡ, [[κριθή]], Νικ. Ἀλεξ. 106. (λέγεται ὅτι [[εἶναι]] [[λέξις]] Κυπριακή· πρβλ. Βουττμ. Λεξίλ. ἔνθ’ ἀνωτ.)· «[[ἀκοστή]], κριθὴ παρὰ Κυπρίοις», Ἡσυχ.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />orge, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. [[ἄχνη]], [[ἄχυρον]].
}}
}}

Revision as of 19:40, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκοστή Medium diacritics: ἀκοστή Low diacritics: ακοστή Capitals: ΑΚΟΣΤΗ
Transliteration A: akostḗ Transliteration B: akostē Transliteration C: akosti Beta Code: a)kosth/

English (LSJ)

ἡ,

   A barley, Nic.Al.106. (Cypr. acc. to Hsch., but Thess. for grain of all kinds acc. to Sch.Il.6.506.)

German (Pape)

[Seite 78] ἡ (ἀκή, Hacheln, Buttm.), Gerste, plur., Nic. Al. 106. Nach Hesych. Cyprisch.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκοστή: ἡ, κριθή, Νικ. Ἀλεξ. 106. (λέγεται ὅτι εἶναι λέξις Κυπριακή· πρβλ. Βουττμ. Λεξίλ. ἔνθ’ ἀνωτ.)· «ἀκοστή, κριθὴ παρὰ Κυπρίοις», Ἡσυχ.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
orge, plante.
Étymologie: DELG cf. ἄχνη, ἄχυρον.