ἀμόργη: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
(13_4) |
(Bailly1_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0127.png Seite 127]] ἡ, 1) eine Pflanze zum Rothfärben, E. M. 1 29. 16; oder χρώματος [[εἶδος]], Schol. Ar. Lys. 150. – 2) Hefe des Olivenöls, Theophr.; Hippocr. aphor. 7, 45; Plut. Symp. 7, 3, 3; nach E. M. a. a. O. auch Weinhefe. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0127.png Seite 127]] ἡ, 1) eine Pflanze zum Rothfärben, E. M. 1 29. 16; oder χρώματος [[εἶδος]], Schol. Ar. Lys. 150. – 2) Hefe des Olivenöls, Theophr.; Hippocr. aphor. 7, 45; Plut. Symp. 7, 3, 3; nach E. M. a. a. O. auch Weinhefe. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ης (ἡ) :<br />marc d’olives.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμέργω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:41, 9 August 2017
English (LSJ)
ἡ, (ἀμέργω)
A watery part which runs out when olives are pressed, Hp.Aph.7.45, Thphr.CP6.8.3, Dsc.1.102. 2 kind of dye (as expl. of ἀμόργινος, q.v.), Sch.Ar.Lys.150. II = ἀμοργίς, Sch.Aeschin.1.97.
German (Pape)
[Seite 127] ἡ, 1) eine Pflanze zum Rothfärben, E. M. 1 29. 16; oder χρώματος εἶδος, Schol. Ar. Lys. 150. – 2) Hefe des Olivenöls, Theophr.; Hippocr. aphor. 7, 45; Plut. Symp. 7, 3, 3; nach E. M. a. a. O. auch Weinhefe.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
marc d’olives.
Étymologie: ἀμέργω.