ἀφιππάζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticumWegzehrung für das Alter sorge stets dir vor

Menander, Monostichoi, 154
(6_5)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀφιππάζομαι''': ἀόρ. -ασάμην Ἡλιόδ. 7. 29. Ἀποθ. ― Ἀφιππεύω, [[ἀπέρχομαι]] [[ἔφιππος]], Πολύβ. 29. 6, 16, Πλουτ. Αἰμίλ. 19.
|lstext='''ἀφιππάζομαι''': ἀόρ. -ασάμην Ἡλιόδ. 7. 29. Ἀποθ. ― Ἀφιππεύω, [[ἀπέρχομαι]] [[ἔφιππος]], Πολύβ. 29. 6, 16, Πλουτ. Αἰμίλ. 19.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀφιππάσομαι, <i>ao.</i> ἀφιππασάμην;<br />s’éloigner à cheval.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἱππάζομαι]].
}}
}}

Revision as of 19:45, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφιππάζομαι Medium diacritics: ἀφιππάζομαι Low diacritics: αφιππάζομαι Capitals: ΑΦΙΠΠΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: aphippázomai Transliteration B: aphippazomai Transliteration C: afippazomai Beta Code: a)fippa/zomai

English (LSJ)

aor.

   A -ασάμην Hld.7.29, etc.:—ride off or away, Plb. 29.6.18, Str.7.2.1, J.AJ14.13.5, Plu.Aem.19, Luc.Tox.50.

German (Pape)

[Seite 412] davon reiten, aor. med., pol. 29, 6; Plut. Alex. 30; Luc. Tox. 50.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφιππάζομαι: ἀόρ. -ασάμην Ἡλιόδ. 7. 29. Ἀποθ. ― Ἀφιππεύω, ἀπέρχομαι ἔφιππος, Πολύβ. 29. 6, 16, Πλουτ. Αἰμίλ. 19.

French (Bailly abrégé)

f. ἀφιππάσομαι, ao. ἀφιππασάμην;
s’éloigner à cheval.
Étymologie: ἀπό, ἱππάζομαι.