ἀποσκέπτομαι: Difference between revisions

From LSJ

εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses

Source
(6_5)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποσκέπτομαι''': ἄχρ. ἀποθ., ἐξ οὗ τὸ ἀποσκέψομαι μέλλ. τοῦ [[ἀποσκοπέω]]: ― ῥηματ. ἐπίθ. ἀποσκεπτέον, [[πρός]] τι Ἀριστ. Πολιτικ. 7. 6, 7.
|lstext='''ἀποσκέπτομαι''': ἄχρ. ἀποθ., ἐξ οὗ τὸ ἀποσκέψομαι μέλλ. τοῦ [[ἀποσκοπέω]]: ― ῥηματ. ἐπίθ. ἀποσκεπτέον, [[πρός]] τι Ἀριστ. Πολιτικ. 7. 6, 7.
}}
{{bailly
|btext=<i>fut.</i> ἀποσκέψομαι;<br />observer de loin <i>ou</i> d’en haut ; observer, examiner, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σκέπτομαι]].
}}
}}

Revision as of 19:45, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσκέπτομαι Medium diacritics: ἀποσκέπτομαι Low diacritics: αποσκέπτομαι Capitals: ΑΠΟΣΚΕΠΤΟΜΑΙ
Transliteration A: aposképtomai Transliteration B: aposkeptomai Transliteration C: aposkeptomai Beta Code: a)poske/ptomai

English (LSJ)

not found in pres. (v. ἀποσκοπέὠ,) fut. ἀποσκέψομαι. aor. ἀπεσκεψάμην:—

   A examine, Plu.3.582d, ἔς τι Hp.Mul.1.11.

German (Pape)

[Seite 324] = ἀποσκοπέω, w. m. s.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσκέπτομαι: ἄχρ. ἀποθ., ἐξ οὗ τὸ ἀποσκέψομαι μέλλ. τοῦ ἀποσκοπέω: ― ῥηματ. ἐπίθ. ἀποσκεπτέον, πρός τι Ἀριστ. Πολιτικ. 7. 6, 7.

French (Bailly abrégé)

fut. ἀποσκέψομαι;
observer de loin ou d’en haut ; observer, examiner, acc..
Étymologie: ἀπό, σκέπτομαι.