Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἁπανταχόθεν: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(c1)
(Bailly1_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0278.png Seite 278]] von allen Seiten her, τῆς γῆς, Luc. D. Mort. 9, 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0278.png Seite 278]] von allen Seiten her, τῆς γῆς, Luc. D. Mort. 9, 2.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />de toutes parts ; [[ἁπανταχόθεν]] γῆς LUC de tous les points de la terre.<br />'''Étymologie:''' cf. [[πανταχόθεν]].
}}
}}

Revision as of 19:48, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁπαντᾰχόθεν Medium diacritics: ἁπανταχόθεν Low diacritics: απανταχόθεν Capitals: ΑΠΑΝΤΑΧΟΘΕΝ
Transliteration A: hapantachóthen Transliteration B: hapantachothen Transliteration C: apantachothen Beta Code: a(pantaxo/qen

English (LSJ)

   A from all sides, D.S.20.57, Jul.Or.1.35b, al.: c. gen., γῆς Luc. DMort.9.2.

German (Pape)

[Seite 278] von allen Seiten her, τῆς γῆς, Luc. D. Mort. 9, 2.

French (Bailly abrégé)

adv.
de toutes parts ; ἁπανταχόθεν γῆς LUC de tous les points de la terre.
Étymologie: cf. πανταχόθεν.