Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βραχύβωλος: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(6_18)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''βρᾰχύβωλος''': -ον, ὁ ὀλίγους ἔχων βώλους γῆς, β. [[χέρσος]], μικρὸν [[μέρος]] ἐδάφους, Ἀνθ. ΙΙ. 6. 238, πρβλ. 7. 2.
|lstext='''βρᾰχύβωλος''': -ον, ὁ ὀλίγους ἔχων βώλους γῆς, β. [[χέρσος]], μικρὸν [[μέρος]] ἐδάφους, Ἀνθ. ΙΙ. 6. 238, πρβλ. 7. 2.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />aux petites mottes de terre, <i>càd</i> au sol maigre.<br />'''Étymologie:''' [[βραχύς]], [[βῶλος]].
}}
}}

Revision as of 19:50, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρᾰχῠβωλος Medium diacritics: βραχύβωλος Low diacritics: βραχύβωλος Capitals: ΒΡΑΧΥΒΩΛΟΣ
Transliteration A: brachýbōlos Transliteration B: brachybōlos Transliteration C: vrachyvolos Beta Code: braxu/bwlos

English (LSJ)

ον,

   A with small or few clods, β. χέρσος a small spot of ground, AP6.238 (Apollonid.): Ἴκος ib.7.2 (Antip. Sid.).

German (Pape)

[Seite 462] kurzschollig, χέρσος, d. i. ein kleines Stück Land, Apollond. 5 (VI, 238); vgl. Ant. Sid. 69 (VII, 2).

Greek (Liddell-Scott)

βρᾰχύβωλος: -ον, ὁ ὀλίγους ἔχων βώλους γῆς, β. χέρσος, μικρὸν μέρος ἐδάφους, Ἀνθ. ΙΙ. 6. 238, πρβλ. 7. 2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
aux petites mottes de terre, càd au sol maigre.
Étymologie: βραχύς, βῶλος.