γραμματοφυλάκιον: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
(6_21)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''γραμμᾰτοφῡλάκιον''': τό, [[κιβώτιον]] πρὸς φύλαξιν ἐγγράφων, Πλούτ. Ἀριστείδ. 21, Συλλ. Ἐπιγρ. 4094, 4247· [[ὡσαύτως]] –εῖον Πλούτ. 2. 520Β, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 2. 27.
|lstext='''γραμμᾰτοφῡλάκιον''': τό, [[κιβώτιον]] πρὸς φύλαξιν ἐγγράφων, Πλούτ. Ἀριστείδ. 21, Συλλ. Ἐπιγρ. 4094, 4247· [[ὡσαύτως]] –εῖον Πλούτ. 2. 520Β, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 2. 27.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />dépôt d’archives.<br />'''Étymologie:''' [[γράμμα]], [[φύλαξ]].
}}
}}

Revision as of 19:51, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γραμμᾰτοφῠλάκιον Medium diacritics: γραμματοφυλάκιον Low diacritics: γραμματοφυλάκιον Capitals: ΓΡΑΜΜΑΤΟΦΥΛΑΚΙΟΝ
Transliteration A: grammatophylákion Transliteration B: grammatophylakion Transliteration C: grammatofylakion Beta Code: grammatofula/kion

English (LSJ)

[ᾰκ], τό,

   A a place for keeping records, Plu.Arist.21, OGI669.23 (i A. D.), IG5(2).516 (Lycosura, i A. D.), 5(1).20 (Sparta, ii A. D.): in pl., τὰ τῆς πόλεως γ. BGU913.4 (iii A. D.).    II deed-box, EM412.38.

German (Pape)

[Seite 504] τό, dasselbe, Plut. Arist. 21.

Greek (Liddell-Scott)

γραμμᾰτοφῡλάκιον: τό, κιβώτιον πρὸς φύλαξιν ἐγγράφων, Πλούτ. Ἀριστείδ. 21, Συλλ. Ἐπιγρ. 4094, 4247· ὡσαύτως –εῖον Πλούτ. 2. 520Β, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 2. 27.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
dépôt d’archives.
Étymologie: γράμμα, φύλαξ.