δύσσοος: Difference between revisions
From LSJ
ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας → you who have licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)
(6_16) |
(Bailly1_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δύσσοος''': -ον, δυσκόλως σῳζόμενος, «χαμένος», Λατ. perditus, Θεοκρ. 3. 24· τὰ δ. (μοσχία) = ἄθλια, χαμένα, [[αὐτόθι]] 4, 45. | |lstext='''δύσσοος''': -ον, δυσκόλως σῳζόμενος, «χαμένος», Λατ. perditus, Θεοκρ. 3. 24· τὰ δ. (μοσχία) = ἄθλια, χαμένα, [[αὐτόθι]] 4, 45. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />difficile à sauver, à préserver.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[σόος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:52, 9 August 2017
English (LSJ)
ον,
A hard to save, ruined, Theoc.3.24; τὰ δ. the rogues, Id.4.45, cf. Riv. Indogr.8.266 (Camarina, v B. C.).
German (Pape)
[Seite 688] schwer zu retten, heillos, Theocr. 3, 24. 4, 44 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
δύσσοος: -ον, δυσκόλως σῳζόμενος, «χαμένος», Λατ. perditus, Θεοκρ. 3. 24· τὰ δ. (μοσχία) = ἄθλια, χαμένα, αὐτόθι 4, 45.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à sauver, à préserver.
Étymologie: δυσ-, σόος.