δύσσοος: Difference between revisions

From LSJ

ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας → you who have licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)

Source
(6_16)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δύσσοος''': -ον, δυσκόλως σῳζόμενος, «χαμένος», Λατ. perditus, Θεοκρ. 3. 24· τὰ δ. (μοσχία) = ἄθλια, χαμένα, [[αὐτόθι]] 4, 45.
|lstext='''δύσσοος''': -ον, δυσκόλως σῳζόμενος, «χαμένος», Λατ. perditus, Θεοκρ. 3. 24· τὰ δ. (μοσχία) = ἄθλια, χαμένα, [[αὐτόθι]] 4, 45.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />difficile à sauver, à préserver.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[σόος]].
}}
}}

Revision as of 19:52, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύσσοος Medium diacritics: δύσσοος Low diacritics: δύσσοος Capitals: ΔΥΣΣΟΟΣ
Transliteration A: dýssoos Transliteration B: dyssoos Transliteration C: dyssoos Beta Code: du/ssoos

English (LSJ)

ον,

   A hard to save, ruined, Theoc.3.24; τὰ δ. the rogues, Id.4.45, cf. Riv. Indogr.8.266 (Camarina, v B. C.).

German (Pape)

[Seite 688] schwer zu retten, heillos, Theocr. 3, 24. 4, 44 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

δύσσοος: -ον, δυσκόλως σῳζόμενος, «χαμένος», Λατ. perditus, Θεοκρ. 3. 24· τὰ δ. (μοσχία) = ἄθλια, χαμένα, αὐτόθι 4, 45.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à sauver, à préserver.
Étymologie: δυσ-, σόος.