ἐγχαλινόω: Difference between revisions

From LSJ

κεραυνὸν ἐν γλώττῃ φέρειν → carry a thunderbolt on his tongue

Source
(13_4)
(Bailly1_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0712.png Seite 712]] aufzäumen, ἐγκεχαλινωμένοι τὰ στόματα Her. 3, 14; Xen. An. 7, 2, 21; Sp., wie Luc. Bacch. 3. Uebertr., αἰτίαν ἔλαβε, ὡς ἐγκεχαλινωμένον τῇ ὀλιγαρχίᾳ τὸν δῆμον ἀνεὶς [[αὖθις]] ἐξυβρίσαι, wie unser zügeln, Plut. Lys. 21.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0712.png Seite 712]] aufzäumen, ἐγκεχαλινωμένοι τὰ στόματα Her. 3, 14; Xen. An. 7, 2, 21; Sp., wie Luc. Bacch. 3. Uebertr., αἰτίαν ἔλαβε, ὡς ἐγκεχαλινωμένον τῇ ὀλιγαρχίᾳ τὸν δῆμον ἀνεὶς [[αὖθις]] ἐξυβρίσαι, wie unser zügeln, Plut. Lys. 21.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />mettre un mors dans, brider, acc. ; <i>fig.</i> réfréner.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[χαλινόω]].
}}
}}

Revision as of 19:53, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγχᾰλῑνόω Medium diacritics: ἐγχαλινόω Low diacritics: εγχαλινόω Capitals: ΕΓΧΑΛΙΝΟΩ
Transliteration A: enchalinóō Transliteration B: enchalinoō Transliteration C: egchalinoo Beta Code: e)gxalino/w

English (LSJ)

   A put a bit in the mouth of, ἵππον Babr.76.14:—Pass., τὰ στόματα ἐγκεχαλινωμένους having the bit in their mouths, Hdt.3.14, cf. X.An.7.2.21.    2 metaph., Ph.1.117:—Pass., τὸν δῆμον ἐγκεχαλινωμένον τῇ ὀλιγαρχία held in check by the oligarchy, Plu.Lys.21; ὀργή -ωμένη τῷ λόγῳ Them.Or.17.214d.    3 metaph. of reins, to be in the form of a bit, Hp.Oss.19.

German (Pape)

[Seite 712] aufzäumen, ἐγκεχαλινωμένοι τὰ στόματα Her. 3, 14; Xen. An. 7, 2, 21; Sp., wie Luc. Bacch. 3. Uebertr., αἰτίαν ἔλαβε, ὡς ἐγκεχαλινωμένον τῇ ὀλιγαρχίᾳ τὸν δῆμον ἀνεὶς αὖθις ἐξυβρίσαι, wie unser zügeln, Plut. Lys. 21.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
mettre un mors dans, brider, acc. ; fig. réfréner.
Étymologie: ἐν, χαλινόω.