ἐμπόρευμα: Difference between revisions
From LSJ
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
(6_22) |
(Bailly1_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμπόρευμα''': τό, ὡς παρ’ ἡμῖν, Ξεν. Πόροι 3. 4, Ἱέρ. 9. 11. | |lstext='''ἐμπόρευμα''': τό, ὡς παρ’ ἡμῖν, Ξεν. Πόροι 3. 4, Ἱέρ. 9. 11. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />marchandise.<br />'''Étymologie:''' [[ἐμπορεύομαι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 9 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A merchandise, in pl., X.Vect.3.4, Hier.9.11. II traffic, Hsch.
German (Pape)
[Seite 816] τό, Gegenstand des Handels, Waare, Xen. Hier. 9, 11 Vect. 3, 4.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπόρευμα: τό, ὡς παρ’ ἡμῖν, Ξεν. Πόροι 3. 4, Ἱέρ. 9. 11.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
marchandise.
Étymologie: ἐμπορεύομαι.