θυροκόπος: Difference between revisions
From LSJ
Τὸν αὐτὸν αἰνεῖν καὶ ψέγειν ἀνδρὸς κακοῦ → Hominis mali est culpare, quem laudaverit → Den selben lobt und tadelt nur ein schlechter Mann
(6_15) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θῠροκόπος''': -ον, ([[κόπτω]]) ὁ κτυπῶν τὴν θύραν, [[ἐπαίτης]], ψωμοζήτης, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1195. | |lstext='''θῠροκόπος''': -ον, ([[κόπτω]]) ὁ κτυπῶν τὴν θύραν, [[ἐπαίτης]], ψωμοζήτης, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1195. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui frappe aux portes, mendiant.<br />'''Étymologie:''' [[θύρα]], [[κόπτω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:59, 9 August 2017
English (LSJ)
(parox.), ον,
A knocking at the door, begging, ψευδόμαντις A.Ag.1195.
German (Pape)
[Seite 1227] an die Thür klopfend, bettelnd, Aesch. Ag. 1168; vgl. B. A. 42, 32.
Greek (Liddell-Scott)
θῠροκόπος: -ον, (κόπτω) ὁ κτυπῶν τὴν θύραν, ἐπαίτης, ψωμοζήτης, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1195.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui frappe aux portes, mendiant.
Étymologie: θύρα, κόπτω.