κρεουργέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀνάγκᾳ δ' οὐδὲ θεοὶ μάχονται → but not even gods fight necessity (Simonides, fr. 37.1.29)

Source
(6_2)
(Bailly1_3)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''κρεουργέω''': [[κατακόπτω]] [[κρέας]] ὡς ὁ [[κρεουργός]], [[κατακόπτω]], Λουκ. π. τῆς Συρ. Θεοῦ 55, Διογ. Λ. 9. 108. ― Παθ., Φίλων 2. 544, Δίων Κ. 75. 7.
|lstext='''κρεουργέω''': [[κατακόπτω]] [[κρέας]] ὡς ὁ [[κρεουργός]], [[κατακόπτω]], Λουκ. π. τῆς Συρ. Θεοῦ 55, Διογ. Λ. 9. 108. ― Παθ., Φίλων 2. 544, Δίων Κ. 75. 7.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />couper de la viande par morceaux.<br />'''Étymologie:''' [[κρεουργός]].
}}
}}

Revision as of 20:01, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρεουργέω Medium diacritics: κρεουργέω Low diacritics: κρεουργέω Capitals: ΚΡΕΟΥΡΓΕΩ
Transliteration A: kreourgéō Transliteration B: kreourgeō Transliteration C: kreourgeo Beta Code: kreourge/w

English (LSJ)

   A cut up like a butcher, J.AJ13.12.6: hence, butcher, mangle, Luc.Syr.D.55, D.L.9.108:—Pass., Ph.2.544, D.C.75.7.

Greek (Liddell-Scott)

κρεουργέω: κατακόπτω κρέας ὡς ὁ κρεουργός, κατακόπτω, Λουκ. π. τῆς Συρ. Θεοῦ 55, Διογ. Λ. 9. 108. ― Παθ., Φίλων 2. 544, Δίων Κ. 75. 7.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
couper de la viande par morceaux.
Étymologie: κρεουργός.