σιμβλήϊος: Difference between revisions
From LSJ
Καὶ ζῶν ὁ φαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft
(c1) |
(Bailly1_4) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0882.png Seite 882]] p. = [[σίμβλιος]], dah. σιμβλήϊα ἔργα, Honig, Ap. Rh. 3, 1036. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0882.png Seite 882]] p. = [[σίμβλιος]], dah. σιμβλήϊα ἔργα, Honig, Ap. Rh. 3, 1036. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=α, ον :<br />de ruche.<br />'''Étymologie:''' [[σίμβλος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:03, 9 August 2017
English (LSJ)
η, ον,
A of or from the hive, σ. ἔργα μελισσέων honey, A.R.3.1036:— pecul. fem. σιμβληΐς, ΐδος, πέτρη σ. a hole in a rock used by bees as a hive, Id.1.880; also σιμβληΐδες μέλισσαι AP9.226 (Zon):—written σιμβλίδες in Hsch. (s.v.l.).
German (Pape)
[Seite 882] p. = σίμβλιος, dah. σιμβλήϊα ἔργα, Honig, Ap. Rh. 3, 1036.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
de ruche.
Étymologie: σίμβλος.